Los Alegres De Terán - La Carcel de Cananea - traduction des paroles en allemand




La Carcel de Cananea
Das Gefängnis von Cananea
Voy a dar un pormenor
Ich werde dir eine Einzelheit berichten
De lo que a me ha pasado
Von dem, was mir widerfahren ist
Voy a dar un pormenor
Ich werde dir eine Einzelheit berichten
De lo que a me ha pasado
Von dem, was mir widerfahren ist
Que me han agarrado preso
Dass sie mich gefangen genommen haben
Siendo un gallo tan jugado
Obwohl ich so ein erfahrener Hahn bin
Que me han agarrado preso
Dass sie mich gefangen genommen haben
Siendo un gallo tan jugado
Obwohl ich so ein erfahrener Hahn bin
Me fui para el Agua Prieta
Ich ging nach Agua Prieta
Pa' ver si me conocían
Um zu sehen, ob sie mich erkennen würden
Me fui para el Agua Prieta
Ich ging nach Agua Prieta
Pa' ver si me conocía
Um zu sehen, ob sie mich erkennen würde
A las once de la noche
Um elf Uhr in der Nacht
Me aprehendió la policía
Nahm mich die Polizei fest
A las once de la noche
Um elf Uhr in der Nacht
Me aprehendió la policía
Nahm mich die Polizei fest
Me agarraron los sheriffes
Die Sheriffs haben mich geschnappt
Al estilo americano
Auf amerikanische Art
Me agarraron los sheriffes
Die Sheriffs haben mich geschnappt
Al estilo americano
Auf amerikanische Art
Como era hombre de delito
Da ich ein Mann des Verbrechens war
Todos con pistola en mano
Alle mit der Pistole in der Hand
Como era hombre de delito
Da ich ein Mann des Verbrechens war
Todos con pistola en mano
Alle mit der Pistole in der Hand
La cárcel de Cananea
Das Gefängnis von Cananea
Está situada en una Mesa
Liegt auf einer Hochebene
La cárcel de Cananea
Das Gefängnis von Cananea
Está situada en una Mesa
Liegt auf einer Hochebene
Donde yo fui procesado
Wo mir der Prozess gemacht wurde
Por causa de mi torpeza
Wegen meiner Dummheit
Donde yo fui procesado
Wo mir der Prozess gemacht wurde
Por causa de mi torpeza
Wegen meiner Dummheit
Despedida no les doy
Einen Abschied gebe ich dir nicht
Porque no la traigo aquí
Denn ich habe ihn nicht hier bei mir
Despedida no les doy
Einen Abschied gebe ich dir nicht
Porque no la traigo aquí
Denn ich habe ihn nicht hier bei mir
Se la dejé al santo Niño
Den habe ich dem heiligen Kind hinterlassen
Y al señor de Mapimí
Und dem Herrn von Mapimí
Se la dejé al santo Niño
Den habe ich dem heiligen Kind hinterlassen
Y al señor de Mapimí
Und dem Herrn von Mapimí





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.