Paroles et traduction Los Alegres De Terán - La Mula Bronca
La Mula Bronca
The Wild Mule
La
mula
bronca
que
anda
en
el
poblado
The
wild
mule
that
walks
in
the
village
Se
me
escapo
del
rancho
desde
ayer
Escaped
my
ranch
from
yesterday
Y
los
rancheros
se
han
alborotado
And
the
ranchers
have
been
stirred
up
Por
amarrarla
y
no
hayan
como
hacer
To
tie
it
up
and
don't
know
how
to
do
it
Es
una
mula
prieta
golondrina
It
is
a
black
swallow
mule
Que
por
mañosa
me
hace
renegar
That
makes
me
swear
by
its
cunning
Cuando
la
monto
When
I
mount
it
Y
comienza
a
respingar
And
begins
to
kick
Con
esa
mula
valedor
With
this
mule,
you'll
Me
das
las
doce
sin
querer
Give
me
the
twelve
without
me
wanting
it
Bajo
el
arado,
abandonado
Under
the
plow,
abandoned
Y
la
cosecha
he
de
perder
And
I
have
to
lose
the
harvest
Voy
a
tratarla
con
rigor
I'm
going
to
treat
it
with
rigor
Y
no
tenerle
compasión
And
not
have
compassion
Mi
prieta
chula
es
una
mula
My
black
beauty
is
a
mule
Se
las
encargo
por
favor
I
ask
you
to
please
handle
it
En
mi
caballo
prieto
bajare
I'll
climb
down
on
my
black
horse
Voy
a
lazarla
y
darle
una
lección
I'll
lasso
it
and
give
it
a
lesson
Para
que
sienta
el
temple
de
un
ranchero
So
that
it
feels
the
heart
of
a
rancher
Voy
amarrarla
y
darle
un
revolcón
I'll
tie
it
up
and
toss
it
around
Cuando
la
tenga
dentro
del
potrero
When
I
have
it
inside
the
pasture
La
enseñare
que
me
ha
de
respetar
I'll
teach
it
that
it
should
respect
me
Y
no
abusar
por
que
la
quiero
And
not
abuse
me
because
I
love
it
Pues
la
tengo
que
amansar
Because
I
have
to
tame
it
Con
esa
mula
valedor
With
this
mule,
you'll
Me
das
las
doce
sin
querer
Give
me
the
twelve
without
me
wanting
it
Alborotado
esta
el
ganado
The
herd
is
upset
Por
tal
maldito
proceder
By
such
cursed
behavior
Voy
a
tratarla
con
rigor
I'm
going
to
treat
it
with
rigor
Y
no
tenerle
compasión
And
not
have
compassion
Mi
prieta
chula
es
una
mula
My
black
beauty
is
a
mule
Se
las
encargo
por
favor
I
ask
you
to
please
handle
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.