Los Alegres De Terán - Los Tequileros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Los Tequileros




Los Tequileros
Tequila Drinkers
El día tres de noviembre
On the third of November
Que día tan señalado
Such a marked day
Mataron tres tequileros
They killed three tequila drinkers
Los rinches del otro lado.
The rangers from the other side.
Salieron desde Guerrero
They left from Guerrero
Con tequila ya anisado
With aniseed tequila
El rumbo que ellos llevaban
The course they were on
Era San diego mentado.
Was the praised San Diego.
Al llegar al río grande
Upon arriving at the Rio Grande
Se pusieron a pensar
They began to think
Es bueno llevar a Leandro
It's good to take Leandro with us
Porque somos dos nomás.
Because there are only two of us.
Fueron a invitar a Leandro
They went to invite Leandro
Y les contesto que no
And he answered no
Miren que yo estoy enfermo
Look, I'm sick
Y así no quisiera ir yo.
And that's why I don't want to go.
Al fin de tanto rogarle
Finally, after much pleading
Leandro los acompaño
Leandro accompanied them
En la Loma de Miranda
At Loma de Miranda
Fue el primero que murió.
He was the first to die.
Tumban el caballo a Leandro
They shot Leandro off his horse
Y a él le hieren un brazo
And wounded him in the arm
Ya no les podía hacer fuego
He could no longer fire at them
Tenia varios balazos.
He had several bullets.
Les tiraron a un tiempo
They were gunned down at the same time
Lo debían de haber sabido
They must have known
Calló Jerónimo muerto
Jerónimo fell dead
Silvano muy mal herido.
Silvano gravely wounded.
Silvano muy mal herido
Silvano gravely wounded
Todavía les siguió hablando
Still spoke to them
Mantenme rinches cobardes
Keep me, you cowardly rangers
Ya no me estén preguntando.
Stop asking me questions.
Le preguntaban de donde era
They asked him where he was from
Su nombre y su dirección
His name and address
Me llamo Silvano Gracia
My name is Silvano Gracia
Soy de China Nuevo León.
I'm from China Nuevo León.
El capitán de los rinches
The captain of the rangers
A Silvano se acerco
Approached Silvano
En unos cuantos segundos
Within seconds
Silvano Gracia murió.
Silvano Gracia died.
Ya con esta me despido
Now I take my leave
En mi caballo lucero
On my steed Lucero
Mataron tres gallos finos
They killed three fine roosters
Del pueblito de Guerrero.
From the little town of Guerrero.





Writer(s): TOMAS ORTIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.