Los Alegres De Terán - Preso Sin Delito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Preso Sin Delito




Preso Sin Delito
Imprisoned Without a Crime
Talves no parece lo normal
Perhaps it doesn't seem normal
Pero solo trato de buscar
But I'm just trying to find
Una manera de hacercarme a ti
A way to get closer to you
Pero como hacerlo si hasta yo se que no soy para ti
But how can I do it if even I know I'm not for you
Solo pido una oportunidad que me abras las puertas por que amar es un delito que acepto pagar
I only ask for a chance, for you to open the doors because loving is a crime I'm willing to pay for
Si contigo puedo estar
If I can be with you
Me equivocado tantas veces que ahora dudo
I've been wrong so many times that now I doubt
Nose si sea bueno o malo pero tansolo me ayudo
I don't know if it's good or bad but it just helps me
No encuentro la forma de acercarme de poco a poco
I can't find a way to get closer little by little
De entrar a tu vida sin miedo a que vallas a sacarme
To enter your life without fear that you'll throw me out
Lo demas precio gana y dice multitudes
The rest of the price is worth it and convinces the crowds
Pero e pagado errores mas caros que mis virtudes
But I've paid for errors that are more expensive than my virtues
Creeme haria todo por tenerte
Believe me, I would do anything to have you
Hasta poner un reloj en tu cabeza y pasar tiempo en tu mente
Even put a clock in your head and spend time in your mind
Y aqui me tienes queriendo ser para ti
And there you have me, wanting to be for you
Miles de ideas en mi cabeza y ninguna por decir
Thousands of ideas in my head and none to say
Buscanod una respuesta a una pregunta que no e hecho
Looking for an answer to a question I haven't asked
Y por miedo a tu respuesta me la guardo aqui en mi pecho
And for fear of your answer, I keep it here in my chest
Tengo miedo a muchas cosas pero mi mayor temor
I'm afraid of many things, but my greatest fear
Es intentar decirte todo y que se me corte la voz
Is to try to tell you everything and have my voice break
Que no te lo tomes en serio y decidas jugar conmigo
That you don't take it seriously and decide to play with me
Que me dejes volar y luego caer con estilo
That you let me fly and then fall in style
Talves no parece lo normal
Perhaps it doesn't seem normal
Pero solo trato de buscar
But I'm just trying to find
Una manera de hacercarme a ti
A way to get closer to you
Pero como hacerlo si hasta yo se que no soy para ti
But how can I do it if even I know I'm not for you
Solo pido una oportunidad que me abras las puertas por que amar es un delito que acepto pagar
I only ask for a chance, for you to open the doors because loving is a crime I'm willing to pay for
Si contigo puedo estar
If I can be with you
Es cuando viene la pregunta "Ella que sentira"
That's when the question comes "What do you feel"
Si es amor o su mandera de demostrar amistad
Is it love or is it your way of showing friendship
Si yo mal interpreto cada mirada que me da
If I misinterpret every look you give me
O estoy soñando y despierto nadamas
Or if I'm dreaming and just waking up
Quizas es un delito no saber tu requisito
Perhaps it's a crime not to know what you want
Si no soy bueno sere tu villano favorito
If I'm not good, I will be your favorite villain
Solo pido un intercambio hermosa
I only ask for an exchange, beautiful
Dame una oportunidad yo te doy una vida maravillosa
Give me a chance and I'll give you a wonderful life
Haces y desases mis sueños en intantes
You make and unmake my dreams in moments
Juego a ser principe azul cuando no tengo ni los guates
I play at being Prince Charming when I don't even have gloves
No tengo riquezas pero se lo que siento
I have no riches but I know what I feel
Y si el tiempo es oro te regalaria todo mi tiempo
And if time is gold, I would give you all my time
Te escucharia mas que a mi cantante preferido
I would listen to you more than to my favorite singer
Nose si me entiendas cuando quiero ser divertido
I don't know if you understand me when I want to be funny
Es Sencillo y talves un poco obvio
It's simple and perhaps a little obvious
Hay que llamar tu atencion para que despues me llames novio
I must get your attention so you can later call me boyfriend





Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Felipe Valdez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.