Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Que Sacrificio
Que Sacrificio
What A Sacrifice
Que
sacrificio
What
a
sacrifice
Olvidarte,
si
te
quiero,
To
forget
you,
if
I
love
you,
Como
se
quiere
As
you
want
Al
primero
amor
verdadero,
To
the
first
true
love,
Hazla
que
vueva,
Make
her
fly,
Porque
yo
sin
ella
muero,
Because
I
die
without
her,
Pues
te
alejaste
Well
you
walked
away
¿Sabra
dios,
si
jamas
te
vuelva
a
ver?
Will
God
know,
if
I
ever
see
you
again?
Diosito
santo,
tu
bien
sabes
que
la
quiero,
Holy
God,
you
well
know
that
I
love
her,
Como
se
quiere,
As
you
want,
A
un
amor
que
es
sincero,
To
a
love
that
is
sincere,
Hazla
que
vuelva,
Make
her
come
back,
Porque
yo,
sin
ella
muero,
Because
I,
without
her
I
die,
Pues
te
alejaste,
Well
you
walked
away,
¿Sabra
dios,
si
jamas
te
vuelva
a
ver?
Will
God
know,
if
I
ever
see
you
again?
Salgo
a
los
campos,
I
go
out
to
the
fields,
Para
ver
si
encuentro
olvido,
To
see
if
I
find
oblivion,
Pero
es
inutil,
But
it's
useless,
Entre
mas
y
mas
suspiro,
Between
more
and
more
sigh,
Que
mala
suerte,
What
bad
luck,
El
haberte
conocido,
To
have
known
you,
Pues
te
alejaste,
Well
you
walked
away,
¿Sabra
dios,
si
jamas
te
vuelva
a
ver?
Will
God
know,
if
I
ever
see
you
again?
Por
donde
quiera,
que
yo
voy
siempre
te
busco,
Wherever
I
go,
I'm
always
looking
for
you,
Con
la
esperanza,
de
mirarte
In
the
hope,
of
looking
at
you
¿Que
culpa
tengo,
de
sentir
lo
que
What
fault
do
I
have,
to
feel
what
Ahora
siento?
Now
I
feel?
Pues
te
alejaste
Well
you
walked
away
¿Sabra
dios,
si
jamas
de
vuelva
a
ver
Will
God
know,
if
I
never
see
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEDRANO LUIS MORENO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.