Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tristeza Me Acompaña
Welch Traurigkeit begleitet mich
Que
tristeza
me
acompaña,
cuando
estoy
lejos
de
tí
Welch
Traurigkeit
begleitet
mich,
wenn
ich
fern
von
dir
bin
Añorando
tú
cariño,
y
tú
ni
te
acuerdas
de
mí.
Sehne
mich
nach
deiner
Zuneigung,
und
du
erinnerst
dich
nicht
einmal
an
mich.
Chaparrita
de
mí
vida,
quiereme
como
yo
a
ti
Liebling
meines
Lebens,
liebe
mich,
wie
ich
dich
liebe
Tú
bien
sabes
que
te
quiero,
y
para
tú
amor
nací.
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe,
und
für
deine
Liebe
wurde
ich
geboren.
Que
sentimiento
me
da,
que
me
voy
sin
poderte
ver
Wie
schmerzt
es
mich,
zu
gehen,
ohne
dich
sehen
zu
können
Ya
no
te
acuerdas
bien
mío,
que
en
tus
brazos
yo
me
dormí.
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr,
mein
Liebling,
dass
ich
in
deinen
Armen
einschlief.
Chaparrita
de
mí
vida,
quiereme
no
seas
así
Liebling
meines
Lebens,
liebe
mich,
sei
nicht
so
Yo
nací
para
ser
tuyo,
porque
te
olvidas
de
mí.
Ich
wurde
geboren,
um
dein
zu
sein,
warum
vergisst
du
mich?
Pero
recuerda
amor
mío,
que
en
un
tiempo
yo
te
adoré
Aber
erinnere
dich,
meine
Liebe,
dass
ich
dich
einst
anbetete
Que
no
comprendes
mí
vida,
que
de
amor
yo
muero
por
tí.
Verstehst
du
nicht,
mein
Leben,
dass
ich
vor
Liebe
zu
dir
sterbe?
Chaparrita
de
mí
vida,
quiereme
no
seas
así
Liebling
meines
Lebens,
liebe
mich,
sei
nicht
so
Yo
nací
para
ser
tuyo,
porque
te
olvidas
de
mí.
Ich
wurde
geboren,
um
dein
zu
sein,
warum
vergisst
du
mich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.