Los Alegres De Terán - Soy Nayarita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alegres De Terán - Soy Nayarita




Soy Nayarita
I Am Nayarita
Soy Nayarita es mi orgullo así decir,
I am Nayarita, it is my pride to say,
Me dicen cora por qué soy de por aquí,
They call me Cora because I am from around here,
Es un orgullo haber nacido en
It is an honor to have been born in
Nayarit, por eso yo jamás me olvidaré de ti.
Nayarit, that's why I will never forget you.
Para vivir nomás Tepic la capital,
To live only in Tepic, the capital,
La joya de oro así le han dado a llamar,
The Jewel of Gold, as it has been called,
Tierra de héroes y de poetas, de gente noble y fina de tratar.
Land of heroes and poets, of noble and refined people.
Para Santiago, para Tuxpan y Ruiz,
To Santiago, to Tuxpan and Ruiz,
Un fuerte abrazo por ser de por ahí, para Tecuala,
A strong hug for being from around there, to Tecuala,
Villa Hidalgo y Tepic, mando un saludo a todo Nayarit,
Villa Hidalgo and Tepic, I send a greeting to all of Nayarit,
Para los corchos y San Blas, mi corazón y mi amistad.
To the Corchos and San Blas, my heart and my friendship.
Música)
Music)
Ahuacatlán tiene mujeres en verdad,
Ahuacatlán has women, truly,
De ojazos que hasta inspiran a cantar,
With eyes that inspire me to sing,
Mi Acaponeta no se va a quedar atrás,
My Acaponeta will not be left behind,
Tiene mujeres para darle a todo dar.
It has women to give it their all.
El río Santiago con su puente colosal,
The Santiago River with its colossal bridge,
Baña las costas de oro verde hasta San Blas,
Bathes the coasts of green gold to San Blas,
Para tabaco, para Maisales, los Nayaritas en primer lugar.
For tobacco, for Maisales, the Nayaritas in first place.





Writer(s): Victor Gallegos Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.