Paroles et traduction Los Alegres de la Sierra - Al Ver Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Ver Que Te Vas
When I See You Go Away
No
pensaba
decidirme
I
didn't
think
I
would
decide
Pero
al
ver
que
te
vas
para
siempre
But
when
I
see
you
go
away
forever
Yo
he
querido
que
esta
noche,
I
wanted
this
night,
Bien
grabada
se
quede
en
tu
mente.
To
be
well
etched
in
your
mind.
Los
mariachis
se
despiden
The
mariachi
band
says
goodbye
Mi
guitarra
bendice
tu
suerte
My
guitar
blesses
your
fortune
No
hay
en
mi,
ningún
reproche
I
don't
have
any
reproaches
Porque
se
que
no
es
culpa
de
ti.
Because
I
know
it's
not
your
fault.
Brindaré
por
el
cariño,
I'll
make
a
toast
to
the
love,
Que
de
mi
solamente
has
tenido,
That
you
have
only
had
from
me,
Pa'
que
el
tiempo
y
la
distancia
So
that
time
and
distance
No
lo
llene
de
polvo
y
olvido.
Don't
fill
it
with
dust
and
forgetfulness.
Que
al
final
con
dos
besitos
That
in
the
end
with
two
kisses
Que
te
dé
muy
juntito
al
oído,
That
I'll
give
you
very
close
to
your
ear,
Sentirás
que
aunque
me
vaya
You'll
feel
that
even
though
I'm
leaving
Viviré
siempre
dentro
de
ti.
I'll
always
live
inside
you.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Not
looking
at
social
differences,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad,
corazón,
We
had
true
love,
my
heart,
Porque
son
convencionales
Because
they
are
conventional
Al
mirar
que
no
somos
iguales,
When
they
see
that
we're
not
the
same,
Nos
señalan
lugares
distantes,
They
point
us
to
distant
places,
Para
ya
no
podernos
mirar.
So
that
we
can
no
longer
look
at
each
other.
Brindaré
por
el
cariño,
I'll
make
a
toast
to
the
love,
Que
de
mi
solamente
has
tenido,
That
you
have
only
had
from
me,
Pa'
que
el
tiempo
y
la
distancia
So
that
time
and
distance
No
lo
llene
de
polvo
y
olvido.
Don't
fill
it
with
dust
and
forgetfulness.
Que
al
final
con
dos
besitos
That
in
the
end
with
two
kisses
Que
te
dé
muy
juntito
al
oído,
That
I'll
give
you
very
close
to
your
ear,
Sentirás
que
aunque
me
vaya
You'll
feel
that
even
though
I'm
leaving
Viviré
siempre
dentro
de
ti.
I'll
always
live
inside
you.
Sin
mirar
diferencias
sociales,
Not
looking
at
social
differences,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad,
corazón,
We
had
true
love,
my
heart,
Porque
son
convencionales
Because
they
are
conventional
Al
mirar
que
no
somos
iguales.
When
they
see
that
we're
not
the
same.
Nos
señalan
lugares
distantes,
They
point
us
to
distant
places,
Para
ya
no
podernos
mirar.
So
that
we
can
no
longer
look
at
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.