Paroles et traduction Los Alegres de la Sierra - De Rodillas
Qué
cara
estoy
pagando,
Какую
цену
я
плачу
El
haber
traicionado,
За
то,
что
предал,
El
amor
que
me
daba
por
una
locura,
Любовь,
которую
ты
мне
дарила,
по
глупости,
Que
estupido
fui.
Какой
же
я
был
дурак.
Ella
fue
una
aventura,
Она
была
лишь
приключением,
Tan
solo
un
pasa
tiempo,
Всего
лишь
временным
увлечением,
Con
arrepentimientos
sinceros
hoy
vengo,
С
искренним
раскаянием
сегодня
прихожу,
A
pedirte
perdón.
Просить
у
тебя
прощения.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
На
коленях
прошу,
умоляю,
говорю,
Que
regreses
con
migo
que
no
te
olvidado,
Вернись
ко
мне,
я
тебя
не
забыл,
Que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas,
Мои
руки
скучают
по
тебе,
я
умираю
от
желания,
Por
volverte
a
besar.
Снова
тебя
поцеловать.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
просыпаюсь,
крича
твое
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre,
И
меня
наполняет
страх
при
мысли,
что
другому
мужчине,
Le
estarás
entregando
tus
besos,
tu
cuerpo,
Ты
отдаешь
свои
поцелуи,
свое
тело,
No
quiero
ni
pensar.
Даже
думать
об
этом
не
хочу.
De
rodillas
te
pido...
На
коленях
прошу...
Ella
fue
una
aventura,
Она
была
лишь
приключением,
Tan
solo
un
pasatiempo,
Всего
лишь
временным
увлечением,
Con
arrepentimientos
sinceros
hoy
vengo,
С
искренним
раскаянием
сегодня
прихожу,
A
pedirte
perdón.
Просить
у
тебя
прощения.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
На
коленях
прошу,
умоляю,
говорю,
Que
regreses
conmigo
que
no
te
olvidado,
Вернись
ко
мне,
я
тебя
не
забыл,
Que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas,
Мои
руки
скучают
по
тебе,
я
умираю
от
желания,
Por
volverte
a
besar.
Снова
тебя
поцеловать.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
просыпаюсь,
крича
твое
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre,
И
меня
наполняет
страх
при
мысли,
что
другому
мужчине,
Le
estarás
entregando
tus
besos,
tu
cuerpo,
Ты
отдаешь
свои
поцелуи,
свое
тело,
No
quiero
ni
pensar.
Даже
думать
об
этом
не
хочу.
De
rodillas
te
pido.
На
коленях
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Diaz Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.