Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muchacho Alegre
Der fröhliche Junge
Yo
soy
el
muchacho
alegre
que
me
amanezco
tomando
con
mi
botella
de
vino
y
mi
baraja
jugando
Ich
bin
der
fröhliche
Junge,
der
den
Morgen
trinkend
begrüßt,
mit
meiner
Flasche
Wein
und
meinen
Karten
spielend.
Si
quieren
saber
quien
soy
preguntenselo
a
cupido
yo
soy
el
muchacho
alegre
Wenn
ihr
wissen
wollt,
wer
ich
bin,
fragt
Amor;
ich
bin
der
fröhliche
Junge,
Del
cielo
favorecido
vom
Himmel
begünstigt.
No
tengo
padre
ni
madre
ni
quien
se
duela
de
mi
solo
la
cama
en
que
duermo
Ich
habe
weder
Vater
noch
Mutter,
noch
jemanden,
der
sich
um
mich
sorgt;
nur
das
Bett,
in
dem
ich
schlafe,
Se
compadece
de
mi
hat
Mitleid
mit
mir.
Eres
como
la
sandia
tienes
lo
verde
por
fuera
si
quieres
que
otro
te
goce
Du
bist
wie
die
Wassermelone,
außen
grün;
wenn
du
willst,
dass
ein
anderer
dich
genießt,
Podele
a
dios
que
me
muera
bitte
Gott,
dass
ich
sterbe.
Con
una
baraja
nueva
los
quisera
ver
jugar
a
ver
si
conmigo
pierden
Mit
einem
neuen
Kartenspiel
möchte
ich
sie
spielen
sehen,
um
zu
sehen,
ob
sie
gegen
mich
verlieren,
Hasta
el
modito
de
andar
sogar
ihre
Art
zu
gehen.
Ya
con
esta
me
despido
a
ahorillas
de
un
campo
verde
aqui
se
acaba
cantando
Hiermit
verabschiede
ich
mich
am
Rande
eines
grünen
Feldes;
hier
enden
singend
Versos
del
muchacho
alegre
die
Verse
des
fröhlichen
Jungen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Garcia Eulalio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.