Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufro Porque Te Quiero
Ich leide, weil ich dich liebe
En
una
noche
fria,
In
einer
kalten
Nacht,
me
diste
tu
cariño,
gabst
du
mir
deine
Zuneigung,
fue
con
el
milagro
es
war
mit
dem
Wunder
de
un
beso,
de
un
beso,
de
un
beso
de
agonía,
eines
Kusses,
eines
Kusses,
eines
Kusses
der
Agonie,
eres
lo
qe
nunca
jamas
olvidaría
du
bist
das,
was
ich
niemals
vergessen
werde
los
besos
de
tu
boca,
tu
boca
die
Küsse
deines
Mundes,
deines
Mundes
que
quiso
pasar
por
la
mia,
der
meine
berühren
wollte,
eres
mi
querer,eres
mi
ilusion,
du
bist
mein
Begehren,
du
bist
meine
Illusion,
eres
en
mi
vida,el
unico
anhelo
de
mi
corazón,
du
bist
in
meinem
Leben,
die
einzige
Sehnsucht
meines
Herzens,
eres
una
rosa,
du
bist
eine
Rose,
eres
la
mas
hermosa,
du
bist
die
Schönste,
eres
la
primorosa,
du
bist
die
Reizende,
la
rosa
amorosa
de
mi
corazón.
die
liebevolle
Rose
meines
Herzens.
Sufro
porque
te
quiero
Ich
leide,
weil
ich
dich
liebe
y
olvidarte
no
puedo,
und
dich
vergessen
kann
ich
nicht,
porque
tu
me
juraste,tenerme
cariño
weil
du
mir
geschworen
hast,
mich
lieb
zu
haben
y
amarme
a
la
vez
und
mich
zugleich
zu
lieben
porque
yo
te
quiero
weil
ich
dich
liebe
jamas
olvidaría
niemals
vergessen
werde
los
besos
de
tu
boca,
tu
boca
die
Küsse
deines
Mundes,
deines
Mundes
que
quiso
pasar
por
la
mia,
der
meine
berühren
wollte,
eres
mi
querer,eres
mi
ilusion,
du
bist
mein
Begehren,
du
bist
meine
Illusion,
eres
en
mi
vida,el
unico
anhelo
de
mi
corazón,
du
bist
in
meinem
Leben,
die
einzige
Sehnsucht
meines
Herzens,
eres
una
rosa,
du
bist
eine
Rose,
eres
la
mas
hermosa,
du
bist
die
Schönste,
eres
la
primorosa,
du
bist
die
Reizende,
la
rosa
amorosa
de
mi
corazón.
die
liebevolle
Rose
meines
Herzens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.