Paroles et traduction Los Alfareros - Yo Te Adoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
podido
comprender
Я
смог
понять,
que
solo
con
tu
poder
Что
только
с
Твоей
силой
puedo
las
pruebas
vencer
Señor,
Я
могу
преодолеть
испытания,
Господь,
y
tu
siempre
has
sido
fiel,
И
Ты
всегда
был
верен,
me
has
sabido
sostener,
Ты
умел
поддержать
меня,
tu
razon
me
ha
dado
fuerza
mi
Dios.
Твоя
правда
дала
мне
силы,
мой
Бог.
Cuando
fijas
tu
mirada
puedo
ver
con
claridad,
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
я
могу
ясно
видеть,
que
no
hay
nada
en
el
camino
Что
нет
ничего
на
пути,
que
me
impida
continuar.
Что
может
помешать
мне
продолжать.
Y
yo
te
adoro
И
я
Тебя
обожаю,
yo
te
doy
toda
mi
vida,
Я
отдаю
Тебе
всю
свою
жизнь,
te
entrego
todo,
por
entero
y
sin
medidas,
Отдаю
Тебе
всё,
полностью
и
без
меры,
desde
el
fondo
de
mi
alma
Из
глубины
моей
души,
cada
fibra
de
mi
ser.
Каждой
клеточкой
моего
существа.
yo
te
exalto
porque
Я
превозношу
Тебя,
потому
что
siempre
has
sido
fiel.
Ты
всегда
был
верен.
Y
yo
te
adoro
И
я
Тебя
обожаю,
yo
te
doy
toda
mi
vida,
Я
отдаю
Тебе
всю
свою
жизнь,
te
entrego
todo,
por
entero
y
sin
medidas,
Отдаю
Тебе
всё,
полностью
и
без
меры,
desde
el
fondo
de
mi
alma
Из
глубины
моей
души,
cada
fibra
de
mi
ser.
Каждой
клеточкой
моего
существа.
yo
te
exalto
porque
Я
превозношу
Тебя,
потому
что
siempre
has
sido
fiel
Ты
всегда
был
верен.
*Haz
sido
fiel.
*Ты
был
верен.
Eh
podido
comprender
Я
смог
понять,
que
solo
con
tu
poder
Что
только
с
Твоей
силой
puedo
las
pruebas
vencer
Señor,
Я
могу
преодолеть
испытания,
Господь,
y
tu
siempre
has
sido
fiel,
И
Ты
всегда
был
верен,
me
has
sabido
sostener,
Ты
умел
поддержать
меня,
tu
razon
me
ha
dado
fuerza
mi
Dios.
Твоя
правда
дала
мне
силы,
мой
Бог.
Cuando
fijas
tu
mirada
puedo
ver
con
claridad,
Когда
Ты
смотришь
на
меня,
я
могу
ясно
видеть,
que
no
hay
nada
en
el
camino
Что
нет
ничего
на
пути,
que
me
impida
continuar.
Что
может
помешать
мне
продолжать.
Y
yo
te
adoro
И
я
Тебя
обожаю,
yo
te
doy
toda
mi
vida,
Я
отдаю
Тебе
всю
свою
жизнь,
te
entrego
todo,
por
entero
y
sin
medidas,
Отдаю
Тебе
всё,
полностью
и
без
меры,
desde
el
fondo
de
mi
alma
Из
глубины
моей
души,
cada
fibra
de
mi
ser.
Каждой
клеточкой
моего
существа.
yo
te
exalto
porque
Я
превозношу
Тебя,
потому
что
siempre
has
sido
fiel.
Ты
всегда
был
верен.
Y
yo
te
adoro
И
я
Тебя
обожаю,
yo
te
doy
toda
mi
vida,
Я
отдаю
Тебе
всю
свою
жизнь,
te
entrego
todo,
por
entero
y
sin
medidas,
Отдаю
Тебе
всё,
полностью
и
без
меры,
desde
el
fondo
de
mi
alma
Из
глубины
моей
души,
cada
fibra
de
mi
ser.
Каждой
клеточкой
моего
существа.
yo
te
exalto
porque
Я
превозношу
Тебя,
потому
что
siempre
has
sido
fiel.
Ты
всегда
был
верен.
*Haz
Sido
fiel.
*Ты
был
верен.
(uuuUh
UUUh)
(uuuUh
UUUh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.