Paroles et traduction Los Alonsitos - Ah Mi Corrientes Pora
Ah Mi Corrientes Pora
Ах, моя Корриентес Пора
A
mi
Corrientes
Porá,
en
donde
te
conocí
Ах,
моя
Корриентес
Пора,
где
я
встретил
тебя,
Correntinita
ivotí,
de
labios
color
rubí.
Корриентинка
моя,
с
губами
цвета
рубина.
Mi
pena
se
hace
canción
cuando
te
siento
nombrar
Моя
печаль
становится
песней,
когда
я
слышу
твое
имя,
Entonces
el
corazón
y
el
alma
quieren
cantar.
Тогда
сердце
и
душа
хотят
петь.
Ya
nunca
sabré
por
qué
ni
cómo
llegaste
a
mí,
Я
никогда
не
узнаю,
почему
и
как
ты
пришла
ко
мне,
En
cambio
no
olvidaré
la
tarde
que
te
perdí.
Но
я
не
забуду
тот
день,
когда
потерял
тебя.
La
tarde
de
nuestro
adiós
te
dije
en
aquel
cantar
В
день
нашего
прощания
я
сказал
тебе
в
той
песне:
Se
queda
mi
corazón
en
mi
Corrientes
Porá.
"Мое
сердце
остается
в
моей
Корриентес
Пора".
Bajo
el
cielo
azul
te
recordaré,
Под
голубым
небом
я
буду
вспоминать
тебя,
Nunca
te
olvidé,
dulce
amor
de
ayer
Я
никогда
не
забуду
тебя,
сладкая
любовь
прошлого.
Y
en
la
soledad
de
mi
noche
cruel
И
в
одиночестве
моей
жестокой
ночи
Sólo
sé
cantar
cariñito
fiel.
Я
могу
только
петь,
моя
верная
любовь.
Si
tienes
alguna
vez
memoria
de
lo
que
fui
Если
ты
когда-нибудь
вспомнишь,
кем
я
был,
Acuérdate
de
un
clavel
y
de
una
noche
de
abril
Вспомни
гвоздику
и
апрельскую
ночь.
Acuérdate
dulce
bien,
acuérdate
dulce
amor
Вспомни,
моя
милая,
вспомни,
моя
любовь,
De
un
largo
beso
y
después
dos
lágrimas
y
un
adiós.
Долгий
поцелуй,
а
затем
две
слезы
и
прощание.
No
quiero
decirte
más,
mi
correntinita
ivotí,
Я
хочу
сказать
тебе
еще,
моя
корриентинка,
Que
yo
me
muero
de
amor
y
que
mi
amor
eres
tú,
Что
я
умираю
от
любви,
и
что
моя
любовь
- это
ты.
Y
si
no
llego
a
tener
la
dicha
de
verte
más
И
если
мне
не
суждено
увидеть
тебя
снова,
Que
vivas
siempre
feliz
en
mi
Corrientes
Porá.
Пусть
ты
всегда
будешь
счастлива
в
моей
Корриентес
Пора.
Bajo
el
cielo
azul
te
recordaré,
Под
голубым
небом
я
буду
вспоминать
тебя,
Nunca
te
olvidé,
dulce
amor
de
ayer
Я
никогда
не
забуду
тебя,
сладкая
любовь
прошлого.
Y
en
la
soledad
de
mi
noche
cruel
И
в
одиночестве
моей
жестокой
ночи
Sólo
sé
cantar
cariñito
fiel.
Я
могу
только
петь,
моя
верная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladio Martinez, Manuel Juan Garcia Ferrari
Album
Origen
date de sortie
21-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.