Los Alonsitos - Alma Guarani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Alonsitos - Alma Guarani




Alma Guarani
Душа гуарани
Raza del Guayakí,
Народ Гуаяки,
La selva no te ha olvidado
джунгли не забыли тебя
Tu alma guaraní
Твоя душа гуарани
Perdura en el suelo amado
Живет на любимой земле
Y desde el verdor del monte natal
И из зелени родных лесов
La brisa sutil
Лёгкий бриз
Del tiempo estival
Летней поры
Nos vuelve a traer, tu voz secular...
Вновь доносит до нас твой вековой голос...
Es la misma que ayer
Он всё тот же, что и вчера
Echara a volar al viento
Взлетал на крыльях ветра
Cuitas de un querer,
Печали любви,
Con hondo y nativo acento
С глубоким родным акцентом
Es la voz racial que no morirá
Это голос народа, который не умрет
Mientras el crisol de algún m'baracá
Пока горнило какого-нибудь m'baracá (ритуального костра)
Su pena o su andar, convierta en cantar.
Его боль или его путь превратит в песню.
Alma guaraní, quietud en los naranjales,
Душа гуарани, тишина в апельсиновых рощах,
Alma guaraní, lamento en los yerbales,
Душа гуарани, плач на плантациях йерба мате,
Vibra tu voz, tradición en la luz y en la flor...
Звучит твой голос, традиция в свете и в цветке...
Lo mismo que el manantial
Так же, как родник
Sin ningún rumor aflorando va,
Без шума пробивается наружу,
Sin ruego de amor, bendiciendo está.
Без мольбы о любви, благословляя.
Alma guaraní, la heredad natal.
Душа гуарани, родное наследие.





Writer(s): Osvaldo Sosa Cordero, Damaso Esquivel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.