Paroles et traduction Los Alonsitos - Chamamecito Maceta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamamecito Maceta
Chamamecito, my love
Si
una
alegría
y
una
tristeza
My
soul
is
filled
with
joy
and
sorrow,
Tengo
en
el
alma
y
no
sé
por
qué
And
I
know
not
why.
Me
voy
cantando
medio
entre
dientes
I
sing
to
myself
through
gritted
teeth,
Bien
apretado
este
chamamé
This
chamamé
tight
in
my
grasp.
Y
se
me
hace
piel
de
gallina
Goosebumps
rise
on
my
skin,
Cuando
lo
siento
naciéndome
As
I
feel
it
come
to
life,
Desde
los
labios
a
los
talones
From
my
lips
to
my
heels.
Chamamecito
maceta
ité.
My
love,
chamamecito.
Le
sigo
el
tranco
a
su
vaivén
I
follow
its
rhythm,
Si
escobillado
quiere
ser
If
it
wants
to
be
swept
away.
Me
voy
ladeando
fíjese
I
sway
to
the
side,
notice
Que
lindo
giro
préndanse
What
a
beautiful
spin,
come
join
me.
En
la
garganta
siento
arder
I
feel
a
fire
burning
in
my
throat,
Un
grito
altivo
como
él
A
cry
as
proud
as
the
chamamé,
Lo
suelto
al
punto
y
me
hace
bien
I
release
it
suddenly
and
it
heals
me.
Maceta
y
pico
préndanse.
My
love,
chamamecito.
En
la
bailanta
mi
paisano
engalanado
se
hace
ver...
At
the
dance,
my
fellow
countrymen
are
dressed
to
impress.
Y
van
las
guainas
a
su
lado
manga
ité
luciéndose...
And
the
ladies
walk
beside
them,
my
dear,
showing
off
their
finery.
Algunos
más
entusiasmados
zapatean
préndanse
Some,
more
enthusiastic,
tap
their
feet,
come
join
them.
Qué
revuelo
chamigo,
qué
lindo
que
es.
What
a
commotion,
my
friend,
how
delightful
it
is.
Qué
bien
se
sigue
su
melodía
Its
melody
is
easy
to
follow,
No
tiene
vueltas,
es
como
es,
It's
straightforward,
as
it
should
be,
Se
va
quedando
catú
en
el
alma
It
leaves
a
soothing
balm
on
my
soul,
Chamamecito
maceta
ité.
My
love,
chamamecito.
Es
compañero
de
lo
que
venga
It's
a
companion
to
whatever
comes
next,
Sencillamente
como
hay
que
ser
Simple
and
pure,
as
it
should
be,
No
necesita
de
la
acordeona
It
needs
no
accordion,
Ni
la
guitarra
para
nacer.
Nor
guitar
to
be
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ros, Sellares Teresa Adelina, Tarrago Antonio
Album
2 en 1
date de sortie
05-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.