Paroles et traduction Los Alonsitos - Estudiante del Interior
Estudiante del Interior
Student from the Interior
Recuerdo
que
buscaba
con
mis
padres
I
remember
that
I
was
looking
with
my
parents
Que
buscaba
con
mis
padres
That
I
was
looking
with
my
parents
Un
lugar
para
alojarme,
pues
yo
soy
del
interior
For
a
place
to
stay,
because
I'm
from
the
interior
Comenzaba
mi
vida
de
estudiante
My
life
as
a
student
was
just
starting
Y
con
ropas
elegantes
me
presenté
a
la
ciudad.
And
with
elegant
clothes
I
introduced
myself
to
the
city.
Regresaba
eso
sí
cada
semana
I
returned
every
week,
though
Pues
aún
yo
no
cortaba
el
cordón
umbilical
Because
I
still
hadn't
cut
the
umbilical
cord.
Los
muchachos
me
invitaron
a
una
peña
The
boys
invited
me
to
a
peña
Y
entre
empujones
y
señas,
esa
noche
fui
a
bailar.
And
between
nudges
and
gestures,
that
night
I
went
dancing.
Y
me
encontré
con
tus
ojos
de
miel
And
I
met
your
honey
eyes
La
costanera,
tu
rostro
ante
mi
rostro
The
coastal
road,
your
face
in
front
of
my
face
Mirándome
en
tus
ojos
y
me
hallé,
besándote...
Looking
into
your
eyes
and
I
found
myself,
kissing
you...
Y
nunca
más,
fue
nada
igual
And
never
again,
was
anything
the
same
No
sé
lo
que
pasó
por
mi
cabeza
I
don't
know
what
went
through
my
head
No
me
entraba
ni
una
letra
y
aflojé
en
la
facultad
Not
a
single
letter
entered
my
mind
and
I
slacked
off
at
university
Que
metejón
por
Dios,
pero
al
final
llegó...
era
el
amor...
What
an
infatuation,
my
God,
but
in
the
end
it
came...
it
was
love...
2 Parte
(Igual
que
la
primera
parte)
Part
2 (Same
as
the
first
part)
A
mi
padre
lo
vi
algo
distinto
I
saw
my
father
somewhat
differently
Y
le
dije
despacito
si
es
que
algo
andaba
mal
And
I
told
him
softly
if
something
was
wrong
A
mi
cabello
largo
lo
miraba
He
looked
at
my
long
hair
Es
que
el
corte
a
la
romana
a
vos
te
quedaba
bien...
It's
that
the
Roman
cut
looked
good
on
you...
El
se
fue
en
un
fin
de
semana
He
went
away
on
a
weekend
Justamente
yo
no
estaba
y
me
partió
el
dolor
I
wasn't
there
and
it
broke
my
heart
Se
espaciaron
los
regresos
a
mi
casa
The
trips
home
became
less
frequent
Su
recuerdo
me
doblaba
y
lloraba
en
la
pensión.
His
memory
doubled
me
over
and
I
cried
in
the
boarding
house.
Y
me
encontré
con
tus
ojos
de
miel
And
I
met
your
honey
eyes
No
olvidaré
tu
mano
con
mi
mano
I
will
not
forget
your
hand
with
my
hand
En
silencio
caminamos
y
me
hallé,
besándote...
In
silence
we
walked
and
I
found
myself,
kissing
you...
Y
nunca
más,
fue
nada
igual
And
never
again,
was
anything
the
same
Y
vinieron
los
engrudos
y
carteles,
pasacalles
y
reveces
And
the
glues
and
posters
came,
the
banners
and
setbacks
De
mi
lista
dignidad...
Of
my
dignity
list...
Pero
al
final
tendré
tus
ojos
de
miel
But
in
the
end
I
will
have
your
honey
eyes
Era
el
amor...
It
was
love...
Recuerdo
que
llegaba
de
mi
pueblo
I
remember
when
I
arrived
from
my
town
Mi
hermanito
el
más
pequeño,
a
empezar
la
facultad...
My
little
brother,
the
youngest,
to
start
university...
Los
muchachos
lo
llevaron
a
una
peña
The
boys
took
him
to
a
peña
Y
entre
empujones
y
señas
And
between
nudges
and
gestures
Esa
noche
fue
a
bailar...
That
night
he
went
dancing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.bofill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.