Los Alonsitos - La Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alonsitos - La Cruz




La Cruz
The Cross
Alabo a la providencia
I praise providence
Porque no bien vi la luz
Because as soon as I saw the light
Con la señal de la cruz
With the sign of the cross
Bautizaron mi inocencia
They baptized my innocence
Y alumbraron mi existencia
And they illuminated my existence
Con la eterna claridad
With the eternal clarity
De la santa Trinidad
Of the holy Trinity
Que es el Dios de mi conciencia
Which is the God of my conscience
Y a según mi conocencia
And as I understand
Al ir santiguandomé
When I make the sign of the cross
Confieso a todos mi fe
I confess my faith to all
Que por ser gracia y herencia
That for being grace and heritage
Es compromiso y vivencia
It is a commitment and a life experience
Remedio de todo mal
A remedy for all evil
Victoria al fin y al final
Final victory
Por ser amor indulgencia
For being love, indulgence
Con una cruz en la frente
With a cross on my forehead
Y otra sobre el corazón
And another one over my heart
Tengo sobrada razón
I have good reason
Para gritar con mi gente
To shout with my people
De morir calladamente
To die quietly
En la cruz de la pobreza
On the cross of poverty
Aunque es de criolla nobleza
Although it is of noble Creole origin
Es pecado che pariente
It is a sin my cousin
Me marea el agua ardiente
The hard liquor makes me dizzy
Pero ni nunca la plata
But never the money
Yo me crié de alpargatas
I was raised in alpargatas
Y así aprendí a ser consciente
And so I learned to be aware
Mientras tenga uñas y dientes
As long as I have fingernails and teeth
Puedo pelearle a la vida
I can fight against life
Yo no soy causa perdida
I am not a lost cause
Yo soy nacido en Corrientes
I was born in Corrientes
Y no sirve mi elocuencia
And my eloquence is useless
Si calla esta situación
If this situation is silenced
Que es una crucifixión
That is a crucifixion
Que mata y en consecuencia
That kills and therefore
Perpetua la sentencia
Perpetuates the sentence
Contra el alma de mi tierra
Against the soul of my land
Sabe Dios que en esta guerra
God knows that in this war
Me juego mis menudencias
I risk my life
Porque me gusta el presente
Because I like the present
Me hace llorar el pasado
The past makes me cry
Porque el futuro es sagrado
Because the future is sacred
Será mío últimamente
It will be mine eventually
De donde salió esa gente
Where did those people come from
Que quiere darme trabajo
Who want to give me work
Con tal que yo siga abajo
As long as I stay at the bottom
Calladito y obediente.
Quiet and obedient.





Writer(s): Gómez Justo Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.