Los Alonsitos - La Dama Misteriosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Alonsitos - La Dama Misteriosa




La Dama Misteriosa
The Mysterious Lady
Fue una fiesta patronal
It was a patron festival
Y hubo baile en el obraje
And there was a dance in the mill
Y en un lujoso carruaje
And in a luxurious carriage
Una moza allí llego
A girl arrived there
Con su larga cabellera
With her long hair
Y de escultural figura
And a statuesque figure
Cimbreando la cintura
Swinging her waist
En el baile se metió
She joined the dance
Entre la gente del pago
Among the people of the town
Ninguna la conocía
No one knew her
Y su nombre ella decía
And she said her name is
Soy Delfina Solís
Delfina Solís
Con sonrisa y con donaire
With a smile and charm
Sin descanso ella bailaba
She danced without ceasing
Y ya muy de madrugada
And at the crack of dawn
De todos se despidió
She said goodbye to everyone
Pero un mozo lugareño
But a young local man
Fue por ella elegido
Was chosen by her
Con rumbo desconocido
To an unknown destination
El varón la acompaño
The man accompanied her
En sus brazos se estrecho
He clasped in his arms
A la dama misteriosa
The mysterious lady
Y en la noche silenciosa
And into the silent night
Monte adentro la llevo
He took her deep into the forest
Pero luego regreso
But then he came back
Derrotado y afligido
Defeated and afflicted
Y contó lo sucedido
And he told what happened
Que a todos estremeció
That made everyone tremble
Dijo que se transformó
He said it transformed itself
En un ser espeluznante
Into a terrifying creature
De pelaje tan brillante
With coat so brilliant
Y mirada muy feroz
And a fierce look
Y comentan los paisanos
And the locals say
Que en las noches tormentosas
That on stormy nights
Una mujer muy hermosa
A very beautiful woman
Aparece en el lugar
Appears in that place
Luciendo vestido blanco
Wearing a white dress
Deambulando por la selva
Wandering through the jungle
Y se pierde en las tinieblas
And it gets lost in the darkness
De la negra oscuridad...
Of the black darkness...





Writer(s): Cardozo Emiliano, Codutti Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.