Paroles et traduction Los Amantes de Lola - El Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
triste
fue
decirnos
adiós
How
sad
it
was
to
say
goodbye
Cuando
nos
adorábamos
más
When
we
loved
each
other
the
most
Hasta
la
golondrina
voló
Even
the
swallow
flew
away
Presagiándo
el
final
Foretelling
the
end
Qué
triste
luce
todo
sin
ti
How
sad
everything
looks
without
you
Los
mares
de
las
playas
se
van
The
seas
of
the
beaches
are
leaving
Se
tiñen
los
colores
de
gris
The
colors
are
tinged
with
gray
Hoy
todo
es
soledad
Today
everything
is
loneliness
No
sé,
si
vuelva
a
verte
después
I
don't
know
if
I'll
see
you
again
No
sé,
que
de
mi
vida
será
I
don't
know
what
will
become
of
my
life
Sin
el
lucero
azul
de
tu
ser
Without
the
blue
star
of
your
being
Que
no
me
alumbra
ya...
That
no
longer
shines
on
me...
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Today
I
want
to
savor
my
pain
No
pido
compasión
ni
piedad
I
don't
ask
for
sympathy
or
pity
La
historia
de
este
amor
se
escribió
The
story
of
this
love
was
written
Para
la
eternidad
For
eternity
Qué
triste
todos
dicen
que
soy
How
sad
everyone
says
I
am
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
That
I'm
always
talking
about
you
No
saben
que
pensando
en
tu
amor
They
don't
know
that
by
thinking
of
your
love
En
tu
amor,
he
podido
ayudarme
a
vivir
Your
love,
I
have
been
able
to
help
myself
live
He
podido
ayudarme
a
vivir
I
have
been
able
to
help
myself
live
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Today
I
want
to
savor
my
pain
No
pido
compasión
ni
piedad
I
don't
ask
for
sympathy
or
pity
La
historia
de
este
amor
se
escribió
The
story
of
this
love
was
written
Para
la
eternidad
For
eternity
Qué
triste
todos
dicen
que
soy
How
sad
everyone
says
I
am
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
That
I'm
always
talking
about
you
No
saben
que
pensando
en
tu
amor
They
don't
know
that
by
thinking
of
your
love
En
tu
amor,
he
podido
ayudarme
a
vivir
Your
love,
I
have
been
able
to
help
myself
live
He
podido
ayudarme
a
vivir
I
have
been
able
to
help
myself
live
He
podido
ayudarme
a
vivir...
I
have
been
able
to
help
myself
live...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO CANTORAL, ROBERTO CANTORAL GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.