Paroles et traduction Los Amaya - Olé Olé
Siempre
a
sido
asi,
pasarás
sin
hablar,
You
have
always
been
like
this,
you
will
pass
without
talking,
Nunca
recordar,
toda
esa
emoción
You
will
never
remember,
all
that
emotion
Perdería
su
valor
y
yeee.
It
would
lose
its
value
and
yeaaah.
Tarde
reaccioné,
recordé
o
grité,
I
reacted
late,
I
remembered
or
I
screamed,
Conservé
la
calma
ví
la
paz,
I
kept
calm
I
saw
the
peace,
Si
existía
entre
los
dos
no
hay
más.
If
it
existed
between
us
there
is
no
more.
Mejor
no
responder.
It's
better
not
to
answer.
Dejar
que
el
tiempo
borre
todo.
Let
time
erase
everything.
Mejor
no
responder.
It's
better
not
to
answer.
Dejar
que
borre,
todo.
Let
erasure
be,
everything.
Como
conservar
algo
aquí,
algo
allá.
Like
preserving
something
here,
something
there,
Marcas
en
la
piel,
lejos
de
tu
voz.
Scars
on
the
skin,
far
from
your
voice,
Ganaría
nitidez,
que
bien.
It
would
gain
neatness,
how
good.
Puedes
esperar,
recobré
tu
misión.
You
can
wait,
I
have
regained
your
mission,
Guarde
tu
recuerdo
en
un
cajón.
I
keep
your
memory
in
a
drawer,
Olvidé
la
llave
en
un
rincón
I
forgot
the
key
in
a
corner
Mejor
no
responder.
It's
better
not
to
answer.
Dejar
que
el
tiempo
borre
todo.
Let
time
erase
everything.
Mejor
no
responder.
It's
better
not
to
answer.
Dejar
que
borre,
todo.
Let
erasure
be,
everything.
Como
esperas
recobrar
lo
que
dejaste
atrás
How
do
you
hope
to
restore
what
you
just
left
behind,
Hace
tiempo
que
olvidaste
de
verdad
la
calma.
You
had
long
forgotten
the
real
calm.
Como
esperas
recobrar
lo
que
dejaste
atrás
How
do
you
hope
to
restore
what
you
just
left
behind,
Hace
tiempo
que
olvidaste
de
verdad
la
calma.
You
had
long
forgotten
the
real
calm.
Siempre
a
sido
asi.
You
have
always
been
like
this.
Wohoohooho...
Whooohooooho...
Siempre
a
sido
asi.
You
have
always
been
like
this.
Wohoohooho...
Whooohooooho...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.