Paroles et traduction Los Amaya - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
mirarte
a
la
cara
y
decirte
Я
хотела
бы
посмотреть
тебе
в
глаза
и
сказать,
Desde
tu
partida
me
siento
muy
triste
Что
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
мне
очень
грустно.
Que
muero
de
pena
porque
no
te
tengo
Что
я
умираю
от
тоски,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Aunque
no
lo
digas
sabes
que
me
arrepiento
Даже
если
ты
не
говоришь
этого,
ты
знаешь,
что
я
раскаиваюсь.
Te
dije
mil
cosas
que
te
maltrataron
Я
наговорила
тебе
много
обидных
слов,
Te
ofendí
sin
razón
sabiendo
que
te
amo
Оскорбила
тебя
без
причины,
зная,
что
люблю.
Pero
ya
no
me
importa
la
mierda
el
orgullo
Но
теперь
мне
всё
равно
на
эту
чёртову
гордость,
Quiero
que
el
mundo
sepa
que
solo
soy
tuya
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
только
твоя.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más
Я
обещаю,
что
не
буду
просто
говорить,
что
люблю
тебя,
Ahora
voy
a
concentrarme
de
demostrar
que
es
verdad
Теперь
я
сосредоточусь
на
том,
чтобы
доказать
это.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
Я
не
выношу
разлуки
с
тобой.
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
Я
не
выдержу
ещё
ни
дня
без
тебя.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay
baby
vuelve
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
Меня
бесит,
что
ты
далеко.
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
Но
ты
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Quisiera
volver
a
regresar
al
pasado
Я
хотела
бы
вернуться
в
прошлое
Y
borrar
el
dolor
por
tonta
he
causado
И
стереть
боль,
которую
я
по
глупости
причинила.
Quisiera
todo
fuera
diferente
Я
хотела
бы,
чтобы
всё
было
иначе,
Que
estés
a
mi
lado
y
no
solo
en
mi
mente
Чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
а
не
только
в
моих
мыслях.
Te
prometo
no
decirte
que
te
amo
y
nada
más
Я
обещаю,
что
не
буду
просто
говорить,
что
люблю
тебя,
Ahora
voy
a
concentrarme
de
demostrar
que
es
verdad
Теперь
я
сосредоточусь
на
том,
чтобы
доказать
это.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
Я
не
выношу
разлуки
с
тобой.
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
Я
не
выдержу
ещё
ни
дня
без
тебя.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay
baby
vuelve
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
Меня
бесит,
что
ты
далеко.
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
Но
ты
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Que
no
soporto
tenerte
lejos
Я
не
выношу
разлуки
с
тобой.
Es
que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
Я
не
выдержу
ещё
ни
дня
без
тебя.
Y
ya
no
puedo
seguir
viviendo
así
И
я
больше
не
могу
так
жить.
Ay
baby
vuelve
О,
милый,
вернись,
Que
me
da
rabia
tenerte
lejos
Меня
бесит,
что
ты
далеко.
Tú
me
enseñaste
más
de
lo
que
pedí
Ты
научил
меня
большему,
чем
я
просила,
Pero
te
olvidaste
enseñarme
estar
sin
ti
Но
ты
забыл
научить
меня
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Knott Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.