Paroles et traduction Los Amigos Invisibles feat. C-Funk & Silverio Lozada - Eh Eh Oh Oh
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Le
pregunte
a
mi
corazón,
¿Qué
pasa?
I
asked
my
heart,
What's
wrong?
Se
para
cuando
te
ve
It
stops
when
it
sees
you
Yo
me
levanto
toda
la
mañana
I
wake
up
every
morning
Clarito
sin
tomar
café,
y
yo
Bright-eyed
and
bushy-tailed,
and
I
Me
la
paso
todos
los
días
Spend
every
day
Esperando
que
me
digas
Waiting
for
you
to
tell
me
Y
bella
yo
sé,
And
beautiful,
I
know,
Que
tú
quieres
también,
eh
That
you
want
it
too,
huh
Y
me
estás
provocando
como
jalea
de
mango
And
you're
teasing
me
like
mango
jelly
Y
baby
tal
vez
And
baby,
maybe
Ese
que
vive
buscándote,
rozándote
The
one
who
lives
for
you,
brushing
up
against
you
Y
no
sé
si
es
el
momento
And
I
don't
know
if
it's
the
right
moment
Pa'
decirte
de
una
vez
todo
lo
que
yo
siento,
To
tell
you
once
and
for
all
how
I
feel,
Tú
dices
que
es
morbo
pero
son
mis
sentimientos
You
say
it's
morbid,
but
it's
my
feelings
Pero
intento
y
lo
intento
But
I
keep
trying
Que
la
vida
más
bien
es
corta
Because
life
is
too
short
Si
vamos
a
estar
mañana
yo
no
sé
If
we'll
be
together
tomorrow,
I
don't
know
Por
eso
me
pongo
dulce
y
te
enamoro,
That's
why
I
get
sweet
and
make
you
fall
in
love,
Te
digo
todo,
te
canto
el
coro
I
tell
you
everything,
I
sing
the
chorus
Y
baby
yo
sé
que
tal
vez,
And
baby,
I
know
that
maybe,
Tú
piensas
que
estoy
loco,
pero
eso
ya
lo
sé
You
think
I'm
crazy,
but
I
already
know
that
Te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Conmigo
vas
a
volar
You're
going
to
fly
with
me
En
tu
vida
seré
el
primero
I'll
be
the
first
in
your
life
Besito
besito
en
la
regadera
A
kiss
in
the
shower
Cuando
nos
escondimos
en
la
escalera
When
we
hid
on
the
stairs
Oh
yeah
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
yeah
Y
baby
tal
vez,
And
baby,
maybe,
Yo
quiero
ser
I
want
to
be
Ese
que
vive
soñándote,
besándote
The
one
who
lives
dreaming
of
you,
kissing
you
Y
no
sé
si
es
el
momento
And
I
don't
know
if
it's
the
right
moment
Pa'
decirte
de
una
vez
todo
lo
que
yo
siento
To
tell
you
once
and
for
all
how
I
feel
Tú
dices
que
es
morbo
pero
son
mis
sentimientos
You
say
it's
morbid,
but
it's
my
feelings
Pero
intento
y
lo
intento,
But
I
keep
trying,
Que
la
vida
más
bien
es
corta,
Because
life
is
too
short,
Si
vamos
a
estar
mañana,
yo
no
sé
If
we'll
be
together
tomorrow,
I
don't
know
Por
eso
me
pongo
pícaro
y
te
enamoro,
That's
why
I
get
cheeky
and
make
you
fall
in
love,
Te
digo
todo,
desafino
el
coro
I
tell
you
everything,
I
sing
the
chorus
out
of
tune
Y
baby
yo
sé,
que
tal
vez,
And
baby,
I
know,
that
maybe,
Tú
piensas
que
estoy
loco,
pero
eso
ya
lo
sé
You
think
I'm
crazy,
but
I
already
know
that
Te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Conmigo
vas
a
volar
You're
going
to
fly
with
me
En
tu
vida
seré
el
primero
yo,
yo
I'll
be
the
first
in
your
life,
me,
me
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Espina, Jose Torres, Juan Manuel Roura, Julio Briceno, Silverio Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.