Los Amigos Invisibles - Amar Es Algo Mas - traduction des paroles en russe




Amar Es Algo Mas
Любить - это нечто большее
Sentado con tu retrato en el sofá
Сижу с твоим портретом на диване,
No dejo de pensar en
Не перестаю думать о тебе.
Y por teléfono te llamo inútilmente
И по телефону звоню тебе бесполезно,
Pero no me quieres ni siquiera oír
Но ты даже не хочешь меня слышать.
Espera que estoy cansado de llorar
Подожди, я устал плакать,
Que no puedo olvidar tu amor
Я не могу забыть твою любовь.
Y con mis lagrimas se enhestan los recuerdos
И с моими слезами всплывают воспоминания
De los días felices que no volverán
О счастливых днях, которые не вернутся.
Amar es algo más
Любить - это нечто большее,
Que verse y conversar
Чем видеться и разговаривать.
Amar es entregarse
Любить - это отдавать себя,
Es más que una ilusión
Это больше, чем иллюзия,
Es más que una pasión
Это больше, чем страсть.
Amar es perdonarse
Любить - это прощать.
Amar es algo más
Любить - это нечто большее,
Que dar una amistad
Чем просто дружба.
Amar es ir cantando
Любить - это идти, напевая,
Para aprender a amar
Чтобы научиться любить.
No basta con soñar
Недостаточно просто мечтать,
Amar se aprende amando
Любви учатся, любя.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
Enciende tu corazón
Зажигает твое сердце,
Te da la vida
Дает тебе жизнь.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y el aire deja un sabor a despedida
И воздух оставляет привкус расставания.
Quisiera poder hablarte una vez más
Я хотел бы поговорить с тобой еще раз,
Decirte que no soy feliz
Сказать тебе, что я не счастлив,
Reconocer uno por uno mis errores
Признать все свои ошибки одну за другой,
Pedir que me perdones
Попросить у тебя прощения,
Si es que te ofendí
Если я тебя обидел.
Ahora voy rebuscando en el ayer
Теперь я копаюсь в прошлом,
Soñando con volver a
Мечтаю вернуться к тебе.
Mientras en vano mi teléfono te llama
Пока мой телефон тщетно тебе звонит,
Tratar de lentamente se vistió de gris
Попытка медленно окрасилась в серый цвет.
Amar es algo más
Любить - это нечто большее,
Que verse y conversar
Чем видеться и разговаривать.
Amar es entregarse
Любить - это отдавать себя,
Es más que una ilusión
Это больше, чем иллюзия,
Es más que una pasión
Это больше, чем страсть.
Amar es perdonarse
Любить - это прощать.
Amar es algo más
Любить - это нечто большее,
Que dar una amistad
Чем просто дружба.
Amar es ir cantando
Любить - это идти, напевая,
Para aprender a amar
Чтобы научиться любить.
No basta con soñar
Недостаточно просто мечтать,
Amar se aprende amando
Любви учатся, любя.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
Enciende tu corazón
Зажигает твое сердце,
Te da la vida
Дает тебе жизнь.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y el aire deja un sabor a despedida
И воздух оставляет привкус расставания.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
Enciende tu corazón
Зажигает твое сердце,
Te da la vida
Дает тебе жизнь.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y el aire deja un sabor a despedida
И воздух оставляет привкус расставания.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
El amor te da pasión, te da ilusión
Любовь дает тебе страсть, дает тебе иллюзию
Y te da la vida, te da la vida
И дает тебе жизнь, дает тебе жизнь.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Qué mal sabor quedó en mi boca
Какой плохой вкус остался у меня во рту.
Pero puede pa' que todavía me provoca mi amor
Но ты, похоже, все еще возбуждаешь меня, моя любовь.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
Yo con tanto calor, con tanto fuego
Я с такой жарой, с таким огнем,
Y tu pasando frío en el corazón
А ты мерзнешь в сердце.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y el aire deja un sabor
И воздух оставляет привкус.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
Yo te pido perdón, ya no aguanto el dolor
Я прошу у тебя прощения, я больше не выношу боли.
Regresa a mi lado por favor
Вернись ко мне, пожалуйста.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y cómo yo le hago nena, dime cómo me quito del alma
И как мне быть, милая, скажи мне, как мне избавиться от души
Esta pena, esta pena penita mi amor
Этой печали, этой печали, грусти, моя любовь.
Porque el amor te da cobijo y calor
Потому что любовь дает тебе приют и тепло,
En cien lagrimas yo he quedado
Я остался в сотне слез,
Muy decepcionado y desilusionado está mi corazón
Очень разочарованным и потерявшим иллюзии, мое сердце.
Y en el adiós queda un amargo dolor
А в прощании остается горькая боль,
Y el aire deja un sabor a despedida
И воздух оставляет привкус расставания.





Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.