Paroles et traduction Los Amigos Invisibles - Llegaste Tarde
Al
ver
tu
cuerpo
me
provoca
lentamente
Видя
твое
тело,
меня
медленно
тянет
Acariciarlo,
acariciarlo
hasta
marearme
Ласкать
его,
ласкать
его
до
головокружения
Esa
sonrisa
y
tu
cintura
me
perturban
Эта
улыбка
и
твоя
талия
тревожат
меня
Y
esa
llamada
a
la
conciencia
me
tortura
И
этот
зов
совести
мучает
меня
Pero
tú
nunca
me
quisiste
estando
solo
Но
ты
никогда
не
хотела
меня,
когда
я
был
один
Ahora
vienes
y
te
informo
que
esta
vez
llegaste
tarde
Теперь
ты
пришла,
и
я
сообщаю
тебе,
что
на
этот
раз
ты
опоздала
Pero
mi
cielo,
esa
historia
la
conozco
Но,
милая,
эту
историю
я
знаю
Tú
eres
bella
y
tienes
todo,
pero
amor
llegaste
tarde
Ты
прекрасна
и
у
тебя
есть
все,
но,
любовь
моя,
ты
опоздала
Desde
hace
tiempo
que
recortas
la
distancia
Уже
давно
ты
сокращаешь
дистанцию
Entre
tu
boca
y
tu
mejilla
ya
no
hay
tanto
Между
твоими
губами
и
щекой
уже
не
так
много
Yo
creo
ya
que
tu
cariño
es
otra
cosa
Я
думаю,
что
твоя
любовь
— это
что-то
другое
Con
mi
bolsillo
tú
te
estás
volviendo
loca
С
моим
кошельком
ты
сходишь
с
ума
Pero
tú
nunca
me
quisiste
estando
solo
Но
ты
никогда
не
хотела
меня,
когда
я
был
один
Ahora
vienes
y
te
informo
que
esta
vez
llegaste
tarde
Теперь
ты
пришла,
и
я
сообщаю
тебе,
что
на
этот
раз
ты
опоздала
Pero
mi
cielo,
esa
historia
la
conozco
Но,
милая,
эту
историю
я
знаю
Tú
eres
bella
y
yo
soy
bobo,
pero
amor
llegaste
tarde
Ты
прекрасна,
а
я
глупец,
но,
любовь
моя,
ты
опоздала
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde,
mi
amor
Ты
опоздала,
ты
опоздала,
любовь
моя
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde
Ты
опоздала,
ты
опоздала
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde,
mi
amor
Ты
опоздала,
ты
опоздала,
любовь
моя
Llegaste
tarde
Ты
опоздала
Al
ver
tu
cuerpo
me
provoca
lentamente
Видя
твое
тело,
меня
медленно
тянет
Acariciarlo,
acariciarlo
hasta
babearme
Ласкать
его,
ласкать
его
до
слюнотечения
Esa
sonrisa
y
tu
cintura
me
perturban
Эта
улыбка
и
твоя
талия
тревожат
меня
Y
esa
llamada
a
la
conciencia
me
tortura
И
этот
зов
совести
мучает
меня
Pero
tú
nunca
me
quisiste
estando
solo
Но
ты
никогда
не
хотела
меня,
когда
я
был
один
Ahora
vienes
y
te
informo
que
esta
vez
llegaste
tarde
Теперь
ты
пришла,
и
я
сообщаю
тебе,
что
на
этот
раз
ты
опоздала
Pero
mi
cielo,
esa
historia
la
conozco
Но,
милая,
эту
историю
я
знаю
Tú
eres
bella
y
tienes
todo,
pero
amor
llegaste
tarde
Ты
прекрасна
и
у
тебя
есть
все,
но,
любовь
моя,
ты
опоздала
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde,
mi
amor
Ты
опоздала,
ты
опоздала,
любовь
моя
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde
Ты
опоздала,
ты
опоздала
Llegaste
tarde,
llegaste
tarde,
mi
amor
Ты
опоздала,
ты
опоздала,
любовь
моя
Llegaste
tarde,
llegaste
Ты
опоздала,
ты
опоздала
Para
ti,
que
no
me
quisiste
Для
тебя,
которая
не
хотела
меня
Cuando
yo
sí
quise,
y
tú
no
quería'
no
Когда
я
хотел,
а
ты
не
хотела,
нет
Que
me
vuele
la
cabeza,
ahora,
agarra
ahí
Что
у
меня
голова
кругом,
теперь,
лови
момент
Llegaste
tarde
Ты
опоздала
Llegaste
tarde
Ты
опоздала
Llegaste
tarde
Ты
опоздала
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Llegaste
tarde
(Perdiste
ya
tu
tiempo
no
me
busques
más)
Ты
опоздала
(Ты
потеряла
свое
время,
больше
не
ищи
меня)
Pero
tú
nunca
me
quisiste
estando
solo
Но
ты
никогда
не
хотела
меня,
когда
я
был
один
Ahora
vienes
y
te
informo
que
esta
vez
llegaste
tarde
Теперь
ты
пришла,
и
я
сообщаю
тебе,
что
на
этот
раз
ты
опоздала
Pero
mi
cielo,
esa
historia
la
conozco
Но,
милая,
эту
историю
я
знаю
Tú
eres
bella
y
yo
soy
bobo,
pero
amor
llegaste
tarde
Ты
прекрасна,
а
я
глупец,
но,
любовь
моя,
ты
опоздала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Julio Briceno, Mauricio Jose Arcas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.