Los Amigos Invisibles - Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Amigos Invisibles - Mentiras




Mentiras
Lies
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Te cuentan que me vieron paseando en la ciudad
They tell you they saw me walking around town
Con una ropa fina y con cara de galán
In fancy clothes and looking like a lady's man
Mirando a todas la chicas pasar frente a
Staring at all the girls walking by me
Pero, eso es imposible, yo nunca estuve allí
But that's impossible, I was never there
Cuando no estás conmigo yo me porto bien
When I'm not with you I behave myself
Me quedo encerrado viendo la TV
I stay indoors watching TV
No salgo ni a la esquina, ni hablo con mi vecina
I don't even go to the corner store or talk to my neighbor
Aunque, no te lo niego, sigue estando divina
Although, I won't deny it, she's still a looker
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Me dices que me viste en una página web (¿a mí?)
You tell me you saw me on a website (me?)
Con dos jevas al lado y una birra también (mmh-hm)
With two girls next to me and a beer too (mmh-hm)
Que estaba muy contento y, como distraído
That I was very happy and, like, distracted
Te juro, yo a esa hora estaba más que dormido
I swear, at that hour, I was so sound asleep
No de que me hablas, yo no qué pasa
I don't know what you're talking about, I don't know what's going on
siempre, por ahí, yo tranquilo en mi casa
You're always out and about, while I'm peaceful at home
Leyéndome unos libros, pa' poder comprender
Reading some books to understand
Cómo debo tratarte y entenderte, mujer
How I should treat and comprehend you, woman
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Mentira
Lie
Mentira
Lie
Mentira
Lie
Mentira
Lie
Mentira (Mentira)
Lie (Lie)
Mentira (Mentira)
Lie (Lie)
Mentira (mira, mira, mira)
Lie (look, look, look)
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundída
You must be confused
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me
Esas son puras mentiras
Those are all lies
Esa noche yo no andaba allí
I was not there that night
Debes estar confundida
You must be mistaken
O había un tipo igualito a
Or there was someone who looked just like me





Writer(s): Pardo Jose Luis, Arcas Mauricio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.