Los Amigos Invisibles - Ponerte En Cuatro - traduction des paroles en allemand

Ponerte En Cuatro - Los Amigos Invisiblestraduction en allemand




Ponerte En Cuatro
Dich auf alle Viere
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
En cuatro, en cuatro, en cuatro
Auf alle Viere, alle Viere, alle Viere
En cuatro balcones
Auf vier Balkonen
Que tengan flores de todos colores
Mit Blumen in allen Farben
Y que te levantes por la mañana
Dass du morgens aufstehst
Y que no tengas que hacer nada
Und nichts tun musst
Porque todo, todo lo vas a tener
Denn alles, alles wirst du haben
Dinero, rubíes, diamantes también
Geld, Rubine, auch Diamanten
Las prendas más finas, las perlas más caras
Die feinsten Kleider, die teuersten Perlen
Comida divina y ropa de marca
Göttliches Essen und Markenklamotten
Serás la princesa que reina en mi vida
Du wirst die Prinzessin sein, die mein Leben regiert
Y no querrás separarte de mi ni un día
Und keinen Tag von mir getrennt sein willst
Yo te lo aseguro
Ich verspreche es dir
Yo voy a darte un lindo futuro
Ich gebe dir eine wundervolle Zukunft
Para que me creas te voy a dejar
Damit du mir glaubst, schenke ich dir
Esta canción que te va a enamorar
Dieses Lied, das dich verführen wird
Lo que yo te digo no es nada en vano
Was ich dir sage, ist nicht umsonst
Así que, ven, no sueltes mi mano
Also komm, lass meine Hand nicht los
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
En cuatro, en cuatro, en cuatro
Auf alle Viere, alle Viere, alle Viere
En cuatro caminos
Auf vier Wegen
Que te lleven a un mismo destino
Die dich zum gleichen Ziel führen
Que seas mi amante, que seas mi esposa
Dass du meine Geliebte, meine Frau bist
Te aseguro, serás una rosa en mi vida
Ich versichere, du wirst eine Rose in meinem Leben sein
Y no voy dejar
Und ich werde nicht zulassen
Que ni siquiera te puedan mirar
Dass dich auch nur jemand ansieht
Yo siempre seré el guardián de tu lecho
Ich werde immer der Wächter deines Bettes sein
Te amaré como nunca lo he hecho
Ich liebe dich wie nie zuvor
Pero, ojo ten mucho cuidado
Aber pass gut auf und sei vorsichtig
Y no quiero verte con otro al lado
Ich will dich nicht mit einem anderen sehen
Si te descubro en alguna movida
Wenn ich dich bei einem Seitensprung erwische
Yo no lo pienso, te quito la vida y te mato
Zögere ich nicht, nehme dir das Leben und töte dich
Y no me arrepiento
Und ich bereue nichts
Te diré: "mira, cómo lo siento"
Ich sage: "Schau, wie leid es mir tut"
Buscarme mujer, no será complicado
Eine Frau zu finden ist nicht schwer
Y mucho menos si tengo a mi lado
Und schon gar nicht, wenn ich an meiner Seite
A mis panas que son infalibles
Meine Kumpels habe, die unfehlbar sind
no los ves porque son invisibles
Du siehst sie nicht, denn sie sind unsichtbar
Mosca conmigo, ten mucho cuidado
Pass mit mir auf, sei sehr vorsichtig
Y así no te irás jamás de mi lado
So wirst du nie von meiner Seite gehen
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
Lo que yo quiero es ponerte a ti
Was ich will, ist dich zu
En cuatro (En cuatro), en cuatro (En cuatro)
Auf alle Viere (Auf alle Viere), alle Viere (Alle Viere)
En cuatro (En cuatro), en cuatro (En cuatro)
Auf alle Viere (Auf alle Viere), alle Viere (Alle Viere)
En cuatro (En cuatro), en cuatro (En cuatro)
Auf alle Viere (Auf alle Viere), alle Viere (Alle Viere)
En cuatro (En cuatro), en cuatro (En cuatro)
Auf alle Viere (Auf alle Viere), alle Viere (Alle Viere)
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) Mira, mami, en cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) Schau, Mami, auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) En, en, en, en cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) Auf, auf, auf, auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Mira, mami, en cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Schau, Mami, auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm) (Uh-ah) Auf alle Viere
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm, chequetúm) En cuatro
(Chequetúm, chequetúm, chequetúm, chequetúm) Auf alle Viere
(Ponerte a ti, ponerte a ti)
(Dich zu bekommen, dich zu bekommen)
(Ponerte a ti, ponerte a ti)
(Dich zu bekommen, dich zu bekommen)
En cuatro, en cuatro, en cuatro
Auf alle Viere, alle Viere, alle Viere
En cuatro balcones
Auf vier Balkonen
Que tengan flores de todos colores
Mit Blumen in allen Farben
Y que te levantes por la mañana
Dass du morgens aufstehst
Y que no tengas que hacer nada
Und nichts tun musst
Porque todo, todo lo vas a tener
Denn alles, alles wirst du haben
Y porque todo, todo lo vas a tener
Und denn alles, alles wirst du haben
Y porque todo, todo lo vas a tener
Und denn alles, alles wirst du haben
Y porque todo, todo lo vas a tener
Und denn alles, alles wirst du haben
Y lo vas a tener, y lo vas a tener
Und du wirst es haben, und du wirst es haben
Mira, mami, lo vas a tener
Schau, Mami, du wirst es haben
Lo vas a tener
Du wirst es haben
Y porque todo, todo, lo vas a tener
Und denn alles, alles, wirst du haben
Todo, todo, todo, todo
Alles, alles, alles, alles
To'
Alles





Writer(s): Jose Luis Pardo, Julio Briceno, Mauricio Jose Arcas, Juan Manuel Roura, Armando Figueredo, Jose Rafael Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.