Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponerte En Cuatro
Dich auf alle Viere
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
Auf
alle
Viere,
alle
Viere,
alle
Viere
En
cuatro
balcones
Auf
vier
Balkonen
Que
tengan
flores
de
todos
colores
Mit
Blumen
in
allen
Farben
Y
que
te
levantes
por
la
mañana
Dass
du
morgens
aufstehst
Y
que
no
tengas
que
hacer
nada
Und
nichts
tun
musst
Porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Denn
alles,
alles
wirst
du
haben
Dinero,
rubíes,
diamantes
también
Geld,
Rubine,
auch
Diamanten
Las
prendas
más
finas,
las
perlas
más
caras
Die
feinsten
Kleider,
die
teuersten
Perlen
Comida
divina
y
ropa
de
marca
Göttliches
Essen
und
Markenklamotten
Serás
la
princesa
que
reina
en
mi
vida
Du
wirst
die
Prinzessin
sein,
die
mein
Leben
regiert
Y
no
querrás
separarte
de
mi
ni
un
día
Und
keinen
Tag
von
mir
getrennt
sein
willst
Yo
te
lo
aseguro
Ich
verspreche
es
dir
Yo
voy
a
darte
un
lindo
futuro
Ich
gebe
dir
eine
wundervolle
Zukunft
Para
que
me
creas
te
voy
a
dejar
Damit
du
mir
glaubst,
schenke
ich
dir
Esta
canción
que
te
va
a
enamorar
Dieses
Lied,
das
dich
verführen
wird
Lo
que
yo
te
digo
no
es
nada
en
vano
Was
ich
dir
sage,
ist
nicht
umsonst
Así
que,
ven,
no
sueltes
mi
mano
Also
komm,
lass
meine
Hand
nicht
los
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
Auf
alle
Viere,
alle
Viere,
alle
Viere
En
cuatro
caminos
Auf
vier
Wegen
Que
te
lleven
a
un
mismo
destino
Die
dich
zum
gleichen
Ziel
führen
Que
seas
mi
amante,
que
seas
mi
esposa
Dass
du
meine
Geliebte,
meine
Frau
bist
Te
aseguro,
serás
una
rosa
en
mi
vida
Ich
versichere,
du
wirst
eine
Rose
in
meinem
Leben
sein
Y
no
voy
dejar
Und
ich
werde
nicht
zulassen
Que
ni
siquiera
te
puedan
mirar
Dass
dich
auch
nur
jemand
ansieht
Yo
siempre
seré
el
guardián
de
tu
lecho
Ich
werde
immer
der
Wächter
deines
Bettes
sein
Te
amaré
como
nunca
lo
he
hecho
Ich
liebe
dich
wie
nie
zuvor
Pero,
ojo
ten
mucho
cuidado
Aber
pass
gut
auf
und
sei
vorsichtig
Y
no
quiero
verte
con
otro
al
lado
Ich
will
dich
nicht
mit
einem
anderen
sehen
Si
te
descubro
en
alguna
movida
Wenn
ich
dich
bei
einem
Seitensprung
erwische
Yo
no
lo
pienso,
te
quito
la
vida
y
te
mato
Zögere
ich
nicht,
nehme
dir
das
Leben
und
töte
dich
Y
no
me
arrepiento
Und
ich
bereue
nichts
Te
diré:
"mira,
cómo
lo
siento"
Ich
sage:
"Schau,
wie
leid
es
mir
tut"
Buscarme
mujer,
no
será
complicado
Eine
Frau
zu
finden
ist
nicht
schwer
Y
mucho
menos
si
tengo
a
mi
lado
Und
schon
gar
nicht,
wenn
ich
an
meiner
Seite
A
mis
panas
que
son
infalibles
Meine
Kumpels
habe,
die
unfehlbar
sind
Tú
no
los
ves
porque
son
invisibles
Du
siehst
sie
nicht,
denn
sie
sind
unsichtbar
Mosca
conmigo,
ten
mucho
cuidado
Pass
mit
mir
auf,
sei
sehr
vorsichtig
Y
así
no
te
irás
jamás
de
mi
lado
So
wirst
du
nie
von
meiner
Seite
gehen
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
Was
ich
will,
ist
dich
zu
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
Auf
alle
Viere
(Auf
alle
Viere),
alle
Viere
(Alle
Viere)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
Auf
alle
Viere
(Auf
alle
Viere),
alle
Viere
(Alle
Viere)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
Auf
alle
Viere
(Auf
alle
Viere),
alle
Viere
(Alle
Viere)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
Auf
alle
Viere
(Auf
alle
Viere),
alle
Viere
(Alle
Viere)
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Mira,
mami,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Schau,
Mami,
auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
En,
en,
en,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Auf,
auf,
auf,
auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Mira,
mami,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Schau,
Mami,
auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Auf
alle
Viere
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Auf
alle
Viere
(Ponerte
a
ti,
ponerte
a
ti)
(Dich
zu
bekommen,
dich
zu
bekommen)
(Ponerte
a
ti,
ponerte
a
ti)
(Dich
zu
bekommen,
dich
zu
bekommen)
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
Auf
alle
Viere,
alle
Viere,
alle
Viere
En
cuatro
balcones
Auf
vier
Balkonen
Que
tengan
flores
de
todos
colores
Mit
Blumen
in
allen
Farben
Y
que
te
levantes
por
la
mañana
Dass
du
morgens
aufstehst
Y
que
no
tengas
que
hacer
nada
Und
nichts
tun
musst
Porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Denn
alles,
alles
wirst
du
haben
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Und
denn
alles,
alles
wirst
du
haben
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Und
denn
alles,
alles
wirst
du
haben
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Und
denn
alles,
alles
wirst
du
haben
Y
lo
vas
a
tener,
y
lo
vas
a
tener
Und
du
wirst
es
haben,
und
du
wirst
es
haben
Mira,
mami,
lo
vas
a
tener
Schau,
Mami,
du
wirst
es
haben
Lo
vas
a
tener
Du
wirst
es
haben
Y
porque
todo,
todo,
lo
vas
a
tener
Und
denn
alles,
alles,
wirst
du
haben
Todo,
todo,
todo,
todo
Alles,
alles,
alles,
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Julio Briceno, Mauricio Jose Arcas, Juan Manuel Roura, Armando Figueredo, Jose Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.