Paroles et traduction Los Amigos Invisibles - Ponerte En Cuatro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponerte En Cuatro
Put You on All Fours
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
On
all
fours,
on
all
fours,
on
all
fours
En
cuatro
balcones
On
four
balconies
Que
tengan
flores
de
todos
colores
That
have
flowers
of
all
colors
Y
que
te
levantes
por
la
mañana
And
that
you
wake
up
in
the
morning
Y
que
no
tengas
que
hacer
nada
And
that
you
don't
have
to
do
anything
Porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Because
everything,
everything
you
will
have
Dinero,
rubíes,
diamantes
también
Money,
rubies,
diamonds
too
Las
prendas
más
finas,
las
perlas
más
caras
The
finest
garments,
the
most
expensive
pearls
Comida
divina
y
ropa
de
marca
Divine
food
and
designer
clothes
Serás
la
princesa
que
reina
en
mi
vida
You
will
be
the
princess
who
reigns
in
my
life
Y
no
querrás
separarte
de
mi
ni
un
día
And
you
won't
want
to
leave
my
side
for
a
single
day
Yo
te
lo
aseguro
I
assure
you
Yo
voy
a
darte
un
lindo
futuro
I'm
going
to
give
you
a
beautiful
future
Para
que
me
creas
te
voy
a
dejar
So
that
you
believe
me,
I'm
going
to
leave
you
Esta
canción
que
te
va
a
enamorar
This
song
that
will
make
you
fall
in
love
Lo
que
yo
te
digo
no
es
nada
en
vano
What
I
tell
you
is
not
in
vain
Así
que,
ven,
no
sueltes
mi
mano
So
come,
don't
let
go
of
my
hand
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
On
all
fours,
on
all
fours,
on
all
fours
En
cuatro
caminos
On
four
paths
Que
te
lleven
a
un
mismo
destino
That
lead
you
to
the
same
destination
Que
seas
mi
amante,
que
seas
mi
esposa
That
you
be
my
lover,
that
you
be
my
wife
Te
aseguro,
serás
una
rosa
en
mi
vida
I
assure
you,
you
will
be
a
rose
in
my
life
Y
no
voy
dejar
And
I
won't
let
Que
ni
siquiera
te
puedan
mirar
Anyone
even
look
at
you
Yo
siempre
seré
el
guardián
de
tu
lecho
I
will
always
be
the
guardian
of
your
bed
Te
amaré
como
nunca
lo
he
hecho
I
will
love
you
like
I've
never
loved
before
Pero,
ojo
ten
mucho
cuidado
But
be
careful,
be
very
careful
Y
no
quiero
verte
con
otro
al
lado
And
I
don't
want
to
see
you
with
another
man
by
your
side
Si
te
descubro
en
alguna
movida
If
I
discover
you
in
any
mischief
Yo
no
lo
pienso,
te
quito
la
vida
y
te
mato
I
won't
think
twice,
I'll
take
your
life
and
kill
you
Y
no
me
arrepiento
And
I
won't
regret
it
Te
diré:
"mira,
cómo
lo
siento"
I'll
tell
you:
"Look,
how
sorry
I
am"
Buscarme
mujer,
no
será
complicado
Finding
a
woman
won't
be
complicated
Y
mucho
menos
si
tengo
a
mi
lado
Especially
if
I
have
by
my
side
A
mis
panas
que
son
infalibles
My
buddies
who
are
infallible
Tú
no
los
ves
porque
son
invisibles
You
don't
see
them
because
they
are
invisible
Mosca
conmigo,
ten
mucho
cuidado
Watch
out
for
me,
be
very
careful
Y
así
no
te
irás
jamás
de
mi
lado
And
that
way
you
will
never
leave
my
side
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
Lo
que
yo
quiero
es
ponerte
a
ti
What
I
want
is
to
put
you
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
On
all
fours
(On
all
fours),
on
all
fours
(On
all
fours)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
On
all
fours
(On
all
fours),
on
all
fours
(On
all
fours)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
On
all
fours
(On
all
fours),
on
all
fours
(On
all
fours)
En
cuatro
(En
cuatro),
en
cuatro
(En
cuatro)
On
all
fours
(On
all
fours),
on
all
fours
(On
all
fours)
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
On
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Mira,
mami,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
Look,
mami,
on
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
En,
en,
en,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
On,
on,
on,
on
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
On
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
On
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
On
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Mira,
mami,
en
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
Look,
mami,
on
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
(Uh-ah)
On
all
fours
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
En
cuatro
(Chequetúm,
chequetúm,
chequetúm,
chequetúm)
On
all
fours
(Ponerte
a
ti,
ponerte
a
ti)
(Put
you,
put
you)
(Ponerte
a
ti,
ponerte
a
ti)
(Put
you,
put
you)
En
cuatro,
en
cuatro,
en
cuatro
On
all
fours,
on
all
fours,
on
all
fours
En
cuatro
balcones
On
four
balconies
Que
tengan
flores
de
todos
colores
That
have
flowers
of
all
colors
Y
que
te
levantes
por
la
mañana
And
that
you
wake
up
in
the
morning
Y
que
no
tengas
que
hacer
nada
And
that
you
don't
have
to
do
anything
Porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
Because
everything,
everything
you
will
have
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
And
because
everything,
everything
you
will
have
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
And
because
everything,
everything
you
will
have
Y
porque
todo,
todo
lo
vas
a
tener
And
because
everything,
everything
you
will
have
Y
lo
vas
a
tener,
y
lo
vas
a
tener
And
you
will
have
it,
and
you
will
have
it
Mira,
mami,
lo
vas
a
tener
Look,
mami,
you
will
have
it
Lo
vas
a
tener
You
will
have
it
Y
porque
todo,
todo,
lo
vas
a
tener
And
because
everything,
everything,
you
will
have
it
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Julio Briceno, Mauricio Jose Arcas, Juan Manuel Roura, Armando Figueredo, Jose Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.