Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
yo
te
había
dicho
lo
rico
que
estar
contigo
Ich
hatte
dir
noch
nie
gesagt,
wie
schön
es
ist,
bei
dir
zu
sein
Cada
vez
que
yo
te
veo,
se
alborotan
mis
deseos
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
werden
meine
Begierden
geweckt
Ya
no
puedo
imaginarme,
una
noche
sin
tocarte
Ich
kann
mir
keine
Nacht
mehr
vorstellen,
ohne
dich
zu
berühren
Cuando
me
hablas,
me
provoca
comerme
tu
linda
boca
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
reizt
es
mich,
deinen
schönen
Mund
zu
küssen
En
las
malas
y
en
las
buenas
siempre
tu
serás
mi
nena
In
schlechten
wie
in
guten
Zeiten
wirst
du
immer
mein
Mädchen
sein
Dime
que
todo
eso
es
mío
para
cubrirme
del
frío
Sag
mir,
dass
all
das
mein
ist,
um
mich
vor
der
Kälte
zu
schützen
Y
cuando
me
haces
cariñitos
yo
me
siento
livianito
Und
wenn
du
mich
zärtlich
streichelst,
fühle
ich
mich
ganz
leicht
Al
mirarte
sin
ropita
todo
el
sueño
se
me
quita
Wenn
ich
dich
ohne
Kleidung
ansehe,
vergeht
mir
aller
Schlaf
Si
me
dejas
yo
me
muero
Wenn
du
mich
verlässt,
sterbe
ich
Si
me
esperas
más
te
quiero
Wenn
du
auf
mich
wartest,
liebe
ich
dich
noch
mehr
No
te
vayas
de
mi
lado
que
sin
ti
me
siento
malo
Geh
nicht
von
meiner
Seite,
denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
schlecht
Si
me
esperas
más
te
quiero
Wenn
du
auf
mich
wartest,
liebe
ich
dich
noch
mehr
Dime
que
todo
eso
es
mío
Sag
mir,
dass
all
das
mein
ist
Dime
que
todo
eso
es
mío
Sag
mir,
dass
all
das
mein
ist
Dime
que
todo
eso
es
mío
para
cubrirme
del
frío
Sag
mir,
dass
all
das
mein
ist,
um
mich
vor
der
Kälte
zu
schützen
Dime
que
todo
eso
es
mío
para
cubrirme
del
frío
Sag
mir,
dass
all
das
mein
ist,
um
mich
vor
der
Kälte
zu
schützen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pardo, Mauricio Jose Arcas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.