Los Amigos Invisibles - Si Tu Te Vas - traduction des paroles en allemand

Si Tu Te Vas - Los Amigos Invisiblestraduction en allemand




Si Tu Te Vas
Wenn du gehst
Si te vas
Wenn du gehst
Qué será de las noches de invierno
Was wird aus den Winternächten werden
Dime qué voy a hacer cuando no estés
Sag mir, was soll ich tun, wenn du nicht da bist
Si algún día te vas.
Wenn du eines Tages gehst.
Con quién miraré la televisión
Mit wem werde ich fernsehen
Con quién tomaré el café
Mit wem werde ich Kaffee trinken
Con quién conversaré en las noches.
Mit wem werde ich mich nachts unterhalten.
Si te vas, mi vida
Wenn du gehst, mein Leben
Qué voy a hacer con las palabras de amor
Was soll ich mit den Liebesworten tun
Que me faltaron por decirte
Die ich dir noch nicht gesagt habe
Qué voy a hacer sin tus besos
Was soll ich ohne deine Küsse tun
Si aún mis labios están hambrientos.
Wenn meine Lippen noch hungrig sind.
Ah ah ah, ah ah ah,
Ah ah ah, ah ah ah,
Qué voy a hacer si te vas
Was soll ich tun, wenn du gehst
Ah ah ah, ah ah ah,
Ah ah ah, ah ah ah,
Que voy a hacer si te vas.
Was soll ich tun, wenn du gehst.
Si tu te vas el sol ya no brillará igual
Wenn du gehst, wird die Sonne nicht mehr genauso scheinen
Las aves y su cantar no volverá
Die Vögel und ihr Gesang werden nicht zurückkehren
Nada será igual si te vas.
Nichts wird mehr sein wie zuvor, wenn du gehst.
Qué será de las noches de invierno
Was wird aus den Winternächten werden
Dime qué voy a hacer
Sag mir, was soll ich tun
Cuando no estés si algun día...
Wenn du nicht da bist, wenn eines Tages...
Si te vas mi vida
Wenn du gehst, mein Leben
Qué voy a hacer con las palabras de amor
Was soll ich mit den Liebesworten tun
Que me faltaron por decirte
Die ich dir noch nicht gesagt habe
Qué voy a hacer sin tus besos
Was soll ich ohne deine Küsse tun
Si aún mis labios están hambrientos.
Wenn meine Lippen noch hungrig sind.
Ah ah ah, ah ah ah,
Ah ah ah, ah ah ah,
Qué voy a hacer si te vas
Was soll ich tun, wenn du gehst
Ah ah ah, ah ah ah,
Ah ah ah, ah ah ah,
Qué voy a hacer si te vas.
Was soll ich tun, wenn du gehst.
Ay dime, dime, dimememe...
Oh sag mir, sag mir, sag mir...
Si te vas mi vida
Wenn du gehst, mein Leben
Qué voy a hacer si te vas.
Was soll ich tun, wenn du gehst.
Qué será de las noches cuando te vayas
Was wird aus den Nächten, wenn du gehst
Qué voy a hacer si te vas.
Was soll ich tun, wenn du gehst.
Qué voy a hacer si te vas...
Was soll ich tun, wenn du gehst...





Writer(s): Colina Oscar Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.