Paroles et traduction Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena - Versión Acústica
Óyeme Nena - Versión Acústica
Послушай меня, детка - акустическая версия
Óyeme
nena!
Послушай
меня,
детка!
Sigo
pensando
que
si
vale
la
pena
Я
все
еще
думаю,
что
это
того
стоит
Y
esto
que
siento
sigue
vivo
en
mis
venas
И
то,
что
я
чувствую,
все
еще
живо
во
мне
Y
he
decidido
no
sufrir
la
condena
И
я
решил
не
страдать,
обрекая
себя
No
no
no
no
de
no
tenerte
cerca
Нет-нет-нет,
не
иметь
тебя
рядом
Y
mírame
nena,
Посмотри
на
меня,
детка,
No
veo
la
forma
de
tenerte
cerquita
Я
не
вижу
способа
приблизиться
к
тебе
Tu
sabor
ya
no
se
me
quita
Я
не
могу
избавиться
от
твоей
сладости
Y
yo
pretendo
darte
lo
que
tu
cuerpo
necesita
И
я
хочу
дать
тебе
то,
в
чем
нуждается
твое
тело
Nena
mía
ven
pa'ca
Детка,
иди
сюда
Para
ponerte
a
gozar
Чтобы
я
мог
насладиться
тобой
Oye
¡y
ahí
namá!
Эй,
и
только
тогда!
Óyeme
nena,
Послушай
меня,
детка,
Yo
se
que
piensas
que
esto
es
bien
complicado
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
очень
сложно
Y
que
prefieres
caminar
por
tu
ladop
Что
ты
предпочитаешь
идти
своим
путем
Pero
yo
se
que
tu
también
me
has
pensado
Но
я
знаю,
что
ты
тоже
думала
обо
мне
Y
que
me
quieres
nena
И
что
ты
любишь
меня,
детка
Y
mírame
nena,
И
посмотри
на
меня,
детка,
No
quiero
seguir
siendo
un
amigo
Я
не
хочу
больше
оставаться
другом
Y
yo
daría
la,
la
vida
por
vivirla
contigo
И
я
отдал
бы
все
на
свете,
чтобы
провести
всю
жизнь
с
тобой
Y
abrazarte
día
y
noche
mi
nena
И
обнимать
тебя
днем
и
ночью,
моя
детка
Y
abrazarte
día
y
noche
И
обнимать
тебя
днем
и
ночью
Para
besarte
y
comerte
morena
linda
Чтобы
целовать
и
ласкать
тебя,
моя
красивая
брюнетка
Princesa
¡ven
pa'ca!
Принцесса,
иди
сюда!
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Oye
sigo
pensando,
sigo
creyendo,
sigo
sintiendo
Эй,
я
все
еще
думаю,
все
еще
верю,
все
еще
чувствую
Que
esto
si
vale
la
pena
Что
это
стоит
того
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Oye
y
de
una
manera
sincera
Эй,
и
искренне
Quiero
decirte
que
me
vuelve
loco
el
vaivén
de
tus
caderas
Хочу
сказать,
что
меня
сводит
с
ума,
как
ты
покачиваешь
бедрами
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Oye
yo
se
que
soy
un
tipo
feo
Эй,
я
знаю,
что
я
некрасивый
Pero
no
digas
que
no
te
gustan
mis
besos
porque
eso
no
te
lo
creo
Но
не
говори,
что
тебе
не
нравятся
мои
поцелуи,
потому
что
я
в
это
не
верю
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Mira
no
tengas
apuro
que
todo
saldrá
bien
Поверь,
все
будет
хорошо
Nena
yo
te
lo
juro
Детка,
я
клянусь
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Oye
tu
dices
que
esto
es
complicado,
tu
dices
que
esto
es
enredado
Эй,
ты
говоришь,
что
это
сложно,
говоришь,
что
это
безнадежно,
Pero
yo
digo
quiero
tenerte
a
mi
lado
Но
я
говорю,
что
хочу
быть
рядом
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Oye
princesa
bella,
bella
princesa
Эй,
прекрасная
принцесса,
прекрасная
принцесса
Tu
sabes
que
tu
boca
a
mi
me
embeleza
Ты
же
знаешь,
что
твои
губы
меня
очаровывают
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
No
no
y
yo
no
quiero
a
Tomasa
no
quiero
a
Rosa
ni
a
mi
Elena
Нет-нет,
и
я
не
хочу
Томасу,
не
хочу
Розу
и
мою
Елену
Yo
sólo
quiero
a
mi
nena
Я
хочу
только
мою
детку
óyeme
nena,
óyeme
nena
послушай
меня,
детка,
послушай
меня,
детка
Tu
dices
que
no
no
no
y
luego
que
si
si
si
Ты
говоришь
нет-нет-нет,
а
потом
да-да-да
Decídete
y
vente
conmigo
nena
Определись
и
иди
со
мной,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pardo Jose Luis, Arcas Mauricio Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.