Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena




Óyeme Nena
Послушай, детка
Óyeme nena, sigo pensando que sí, vale la pena
Послушай, детка, я всё ещё думаю, что да, оно того стоит
Y esto que siento sigue vivo en mis venas
И это чувство всё ещё живо в моих венах
Y he decidido no sufrir la condena
И я решил не страдать от мучений
No, no, no, no, de no tenerte cerca
Нет, нет, нет, нет, не быть рядом с тобой
Mírame nena, no veo la forma de tenerte cerquita
Взгляни на меня, детка, я не вижу способа быть рядом с тобой
Tu sabor ya no se me quita
Твой вкус не сходит с моих губ
Y yo pretendo darte lo que tu cuerpo necesita
И я намерен дать тебе то, что нужно твоему телу
Nena mía, ven pa' acá
Детка моя, иди сюда
Para ponerte a gozar
Чтобы ты начала наслаждаться
Oye ¡y ahí mamá!
Слушай, и вот так, мамочка!
Óyeme nena, yo que piensas que esto es bien complicado
Послушай, детка, я знаю, ты думаешь, что это очень сложно
Y que prefieres caminar por tu lado
И что ты предпочитаешь идти своим путем
Pero yo que también me has pensado
Но я знаю, что ты тоже думала обо мне
Y que me quieres, nena
И что ты хочешь меня, детка
Y mírame nena, no quiero seguir siendo un amigo
И взгляни на меня, детка, я не хочу больше быть просто другом
Y yo daría la, la vida por vivirla contigo
И я бы отдал жизнь, чтобы прожить её с тобой
Y abrazarte día y noche mi nena
И обнимать тебя день и ночь, моя детка
Y abrazarte día y noche
И обнимать тебя день и ночь
Para besarte y comerte, morena linda
Чтобы целовать тебя и ласкать, моя смуглая красавица
Princesa ¡ven pa' acá!
Принцесса, иди сюда!
Na nanana, nana nana nanana
На нанана, нана нана нанана
Na nana nana nana nanana nana
На нана нана нана нанана нана
Na nanana, nana nana nanana
На нанана, нана нана нанана
Na nana nanana nanana nana
На нана нанана нанана нана
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
Sigo pensando, sigo creyendo, sigo sintiendo
Я всё ещё думаю, всё ещё верю, всё ещё чувствую
Que esto vale la pena
Что это действительно стоит того
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
Oye y de una manera sincera
Слушай, и самым искренним образом
Quiero decirte que me vuelve loco
Хочу сказать тебе, что меня сводит с ума
El vaivén de tus caderas
Покачивание твоих бедер
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
Oye yo se que soy un tipo feo
Слушай, я знаю, что я некрасив
Pero no digas que no te gustan mis besos
Но не говори, что тебе не нравятся мои поцелуи
Porque eso no te lo creo
Потому что я этому не верю
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
Mira no tengas apuro que todo saldrá bien
Смотри, не торопись, всё будет хорошо
Nena, yo te lo juro
Детка, я тебе клянусь
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
dices que esto es complicado
Ты говоришь, что это сложно
dices que esto es enredado
Ты говоришь, что это запутанно
Pero yo digo: "quiero tenerte a mi lado"
Но я говорю: хочу, чтобы ты была рядом со мной"
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
Oye princesa bella, bella princesa
Слушай, прекрасная принцесса, прекрасная принцесса
sabes que tu boca a mi me embeleza
Ты знаешь, что твои губы меня очаровывают
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
No no y yo no quiero a Tomasa
Нет, нет, и я не хочу Томасу
No quiero rozar ni a mi Elena
Не хочу касаться даже моей Елены
Yo sólo quiero a mi nena
Я хочу только мою детку
Óyeme nena, óyeme nena
Послушай, детка, послушай, детка
dices que no no no y luego que
Ты говоришь, что нет, нет, нет, а потом, что да, да, да
Decídete y vente conmigo, nena
Решайся и пойдем со мной, детка
Nanana nanana nana nanana
Нанана нанана нана нанана
Na nana
На нана
(Y esto fue "Óyeme nena")
это было "Послушай, детка")
(Y ahora, lo que sigue es publicidad)
теперь, то что следует, это реклама)
(Tiene usted problemas de sordera?)
вас проблемы со слухом?)
(Bueno, escuche bien porque le tengo la solución)
(Что ж, слушайте внимательно, потому что у меня есть для вас решение)





Writer(s): Pardo Jose Luis, Arcas Mauricio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.