Los Andariegos Del Norte - La Vieja - traduction des paroles en allemand

La Vieja - Los Andariegos Del Nortetraduction en allemand




La Vieja
Die Alte
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un burro tenía
Einen Esel.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El burro rebuznaba y así le decia.
Schrie der Esel und so klang es:
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un burro tenía
Einen Esel.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El burro rebuznaba y así le decia...
Schrie der Esel und so klang es...
Este es el corrido del burro norteño
Dies ist das Corrido vom Nord-Esel,
Que en un martes trece
Der an einem Dienstag, dem Dreizehnten,
Feliz escapara
Glücklich entkam.
Avento su carga, salió de volada
Warf seine Last ab, rannte blitzschnell los,
Haber a su burra hasta Guadalajara.
Um seine Eselin bis nach Guadalajara zu sehen.
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un chivo tenía
Einen Ziegenbock.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El chivo balaba y así le decia.
Meckerte der Bock und so klang es:
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un chivo tenía
Einen Ziegenbock.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El chivo balaba y así le decia...
Meckerte der Bock und so klang es...
Yo tenía una chiva flaca,
Ich hatte eine magere Ziege,
Por flaca la mate,
Weil sie mager war, schlachtete ich sie,
La vendí a catorce pesos,
Verkaufte sie für vierzehn Pesos,
Lo demás me lo tragué.
Den Rest verschlang ich selbst.
Lelelele.
Lelelele.
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Otra vieja tenía
Eine andere alte Frau.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
La otra contestaba y así le decia.
Antwortete die andere und so klang es:
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Otra vieja tenía
Eine andere alte Frau.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
La otra contestaba y así le decia...
Antwortete die andere und so klang es...
Sacaremos ese büey de la barranca,
Wir werden diesen Ochsen aus der Schlucht ziehen,
Sacaremos ese büey de la barranca,
Wir werden diesen Ochsen aus der Schlucht ziehen,
Sacaremos ese büey de la barranca,
Wir werden diesen Ochsen aus der Schlucht ziehen,
De la barranca sacaremos ese büey.
Aus der Schlucht werden wir diesen Ochsen ziehen.
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un perro tenía
Einen Hund.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El perro ladraba y así le decia.
Bellte der Hund und so klang es:
Una vieja que yo conocía debajo la cama
Eine Alte, die ich kannte, hatte unter dem Bett
Un perro tenía
Einen Hund.
Cada vez que la vieja rezaba
Jedes Mal, wenn die Alte betete,
El perro ladraba y así le decia...
Bellte der Hund und so klang es...
Es mejor despedirnos
Es ist besser, uns zu verabschieden
Como buenos amigos
Wie gute Freunde,
Ya que no fue posible entendernos los dos.
Da es uns nicht möglich war, uns zu verstehen.
Hay viene la loba del mal
Da kommt die böse Wölfin,
Me dicen los que la vieron
Sagen mir die, die sie sahen.
A mi no me importa nada
Mir ist alles egal,
Ya mi burros se murieron
Meine Esel sind schon gestorben.
Hay va la loba del mal
Da geht die böse Wölfin,
Me dicen los que la vieron
Sagen mir die, die sie sahen.
A mi no me importa nada
Mir ist alles egal,
Ya mi burros se murieron
Meine Esel sind schon gestorben.
Te dije chata te lo decía
Ich sagte dir, Süße, ich sagte es dir,
Si no fuera por la loba
Wäre die Wölfin nicht,
Aquí nos amanecía
Würden wir hier den Morgen erleben.
Se me hace que si que si
Mir scheint, ja, ja,
Se me hace que no que no
Mir scheint, nein, nein,
Se me hace que tu marido no
Mir scheint, dein Mann liebt dich nicht
Te quiero como yo ...
So wie ich ...
(Fin)
(Ende)





Writer(s): Noe Carreon Carreon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.