Paroles et traduction Los Andariegos Del Norte - La Vieja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Un
burro
tenía
Had
a
donkey
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
burro
rebuznaba
y
así
le
decia.
The
donkey
would
bray
and
this
is
what
it
would
say.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Un
burro
tenía
Had
a
donkey
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
burro
rebuznaba
y
así
le
decia...
The
donkey
would
bray
and
this
is
what
it
would
say...
Este
es
el
corrido
del
burro
norteño
This
is
the
song
of
the
northern
donkey
Que
en
un
martes
trece
That
on
a
Tuesday
the
thirteenth
Feliz
escapara
Happily
escaped
Avento
su
carga,
salió
de
volada
threw
off
its
load,
flew
away
Haber
a
su
burra
hasta
Guadalajara.
To
go
see
its
friend
in
Guadalajara.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Un
chivo
tenía
Had
a
goat
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
chivo
balaba
y
así
le
decia.
The
goat
would
bleat
and
this
is
what
it
would
say.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Un
chivo
tenía
Had
a
goat
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
chivo
balaba
y
así
le
decia...
The
goat
would
bleat
and
this
is
what
it
would
say...
Yo
tenía
una
chiva
flaca,
I
had
a
skinny
nanny
goat,
Por
flaca
la
mate,
I
killed
her
because
she
was
so
skinny,
La
vendí
a
catorce
pesos,
I
sold
her
for
fourteen
pesos,
Lo
demás
me
lo
tragué.
And
swallowed
the
rest.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Otra
vieja
tenía
Had
another
old
woman
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
La
otra
contestaba
y
así
le
decia.
The
other
one
would
answer
and
this
is
what
it
would
say.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Otra
vieja
tenía
Had
another
old
woman
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
La
otra
contestaba
y
así
le
decia...
The
other
one
would
answer
and
this
is
what
it
would
say...
Sacaremos
ese
büey
de
la
barranca,
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine,
Sacaremos
ese
büey
de
la
barranca,
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine,
Sacaremos
ese
büey
de
la
barranca,
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine,
De
la
barranca
sacaremos
ese
büey.
We'll
get
that
ox
out
of
the
ravine.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
perro
ladraba
y
así
le
decia.
The
dog
would
bark
and
this
is
what
it
would
say.
Una
vieja
que
yo
conocía
debajo
la
cama
An
old
woman
I
knew
under
the
bed
Cada
vez
que
la
vieja
rezaba
Every
time
the
old
woman
prayed
El
perro
ladraba
y
así
le
decia...
The
dog
would
bark
and
this
is
what
it
would
say...
Es
mejor
despedirnos
It's
best
to
say
goodbye
Como
buenos
amigos
As
good
friends
Ya
que
no
fue
posible
entendernos
los
dos.
Since
it
wasn't
possible
for
us
two
to
understand
each
other.
Hay
viene
la
loba
del
mal
Here
comes
the
evil
wolf
Me
dicen
los
que
la
vieron
So
say
those
who
saw
her
A
mi
no
me
importa
nada
I
don't
care
Ya
mi
burros
se
murieron
My
donkeys
are
already
dead
Hay
va
la
loba
del
mal
Here
comes
the
evil
wolf
Me
dicen
los
que
la
vieron
So
say
those
who
saw
her
A
mi
no
me
importa
nada
I
don't
care
Ya
mi
burros
se
murieron
My
donkeys
are
already
dead
Te
dije
chata
te
lo
decía
I
told
you,
my
girl,
I
told
you
Si
no
fuera
por
la
loba
If
it
weren't
for
the
wolf
Aquí
nos
amanecía
We
would
have
stayed
here
all
night
Se
me
hace
que
si
que
si
I
think
so
Se
me
hace
que
no
que
no
I
think
not
Se
me
hace
que
tu
marido
no
I
think
your
husband
doesn't
Te
quiero
como
yo
...
Love
you
as
much
as
I
do...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noe Carreon Carreon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.