Los Ángeles de Charly - Atrapado en Tus Redes (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




Atrapado en Tus Redes (En Vivo)
Gefangen in deinen Netzen (Live)
Hola, te quiero confesarte ahora
Hallo, ich möchte dir jetzt gestehen
Estoy pensando en tu sonrisa
Ich denke an dein Lächeln
Lo mismo hago a todas horas
Dasselbe tue ich zu jeder Zeit
Tu aroma llega con la brisa
Dein Duft kommt mit der Brise
Tu aliento como una caricia
Dein Atem wie eine Liebkosung
Tu amor me llena de alegría
Deine Liebe erfüllt mich mit Freude
Cada día, ¿quién diría?
Jeden Tag, wer hätte das gedacht?
Dios ilumino mi vida
Gott erleuchtete mein Leben
Mi alma y mis fantasías
Meine Seele und meine Fantasien
Si no estás no hay noche, no hay día
Wenn du nicht da bist, gibt es keine Nacht, keinen Tag
Y estar tan sólo no podría
Und so allein sein könnte ich nicht
Cada día moriría
Jeden Tag würde ich sterben
Mi alma te pertenece y a Dios le ruego
Meine Seele gehört dir und ich flehe zu Gott
Que tus ojos no dejen de mirarme
Dass deine Augen nicht aufhören, mich anzusehen
Que tus labios no dejen de besarme
Dass deine Lippen nicht aufhören, mich zu küssen
Que tu vida solo sea para
Dass dein Leben nur für mich sei
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lasos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz gebe
Mi alma te pertenece y a Dios le ruego
Meine Seele gehört dir und ich flehe zu Gott
Que tus ojos no dejen de mirarme
Dass deine Augen nicht aufhören, mich anzusehen
Que tus labios no dejen de besarme
Dass deine Lippen nicht aufhören, mich zu küssen
Que tu vida solo sea para
Dass dein Leben nur für mich sei
Atrapados en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Encadenado a tu almohada y a tu tierna mirada
Angekettet an dein Kissen und deinen zärtlichen Blick
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz gebe
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz gebe
Atrapados en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Encadenado a tu almohada y a tu tierna mirada
Angekettet an dein Kissen und deinen zärtlichen Blick
Atrapado en tus redes por amor
Gefangen in deinen Netzen aus Liebe
En los lazos de seda de tu prisión
In den Seidenfesseln deines Gefängnisses
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz gebe
Yo te digo que te entrego el corazón
Ich sage dir, dass ich dir mein Herz gebe





Writer(s): Watson Blanco William Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.