Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapado en Tus Redes (En Vivo)
Gefangen in deinen Netzen (Live)
Hola,
te
quiero
confesarte
ahora
Hallo,
ich
möchte
dir
jetzt
gestehen
Estoy
pensando
en
tu
sonrisa
Ich
denke
an
dein
Lächeln
Lo
mismo
hago
a
todas
horas
Dasselbe
tue
ich
zu
jeder
Zeit
Tu
aroma
llega
con
la
brisa
Dein
Duft
kommt
mit
der
Brise
Tu
aliento
como
una
caricia
Dein
Atem
wie
eine
Liebkosung
Tu
amor
me
llena
de
alegría
Deine
Liebe
erfüllt
mich
mit
Freude
Cada
día,
¿quién
diría?
Jeden
Tag,
wer
hätte
das
gedacht?
Dios
ilumino
mi
vida
Gott
erleuchtete
mein
Leben
Mi
alma
y
mis
fantasías
Meine
Seele
und
meine
Fantasien
Si
no
estás
no
hay
noche,
no
hay
día
Wenn
du
nicht
da
bist,
gibt
es
keine
Nacht,
keinen
Tag
Y
estar
tan
sólo
no
podría
Und
so
allein
sein
könnte
ich
nicht
Cada
día
moriría
Jeden
Tag
würde
ich
sterben
Mi
alma
te
pertenece
y
a
Dios
le
ruego
Meine
Seele
gehört
dir
und
ich
flehe
zu
Gott
Que
tus
ojos
no
dejen
de
mirarme
Dass
deine
Augen
nicht
aufhören,
mich
anzusehen
Que
tus
labios
no
dejen
de
besarme
Dass
deine
Lippen
nicht
aufhören,
mich
zu
küssen
Que
tu
vida
solo
sea
para
mí
Dass
dein
Leben
nur
für
mich
sei
Atrapado
en
tus
redes
por
amor
Gefangen
in
deinen
Netzen
aus
Liebe
En
los
lasos
de
seda
de
tu
prisión
In
den
Seidenfesseln
deines
Gefängnisses
Yo
te
digo
que
te
entrego
el
corazón
Ich
sage
dir,
dass
ich
dir
mein
Herz
gebe
Mi
alma
te
pertenece
y
a
Dios
le
ruego
Meine
Seele
gehört
dir
und
ich
flehe
zu
Gott
Que
tus
ojos
no
dejen
de
mirarme
Dass
deine
Augen
nicht
aufhören,
mich
anzusehen
Que
tus
labios
no
dejen
de
besarme
Dass
deine
Lippen
nicht
aufhören,
mich
zu
küssen
Que
tu
vida
solo
sea
para
mí
Dass
dein
Leben
nur
für
mich
sei
Atrapados
en
tus
redes
por
amor
Gefangen
in
deinen
Netzen
aus
Liebe
En
los
lazos
de
seda
de
tu
prisión
In
den
Seidenfesseln
deines
Gefängnisses
Encadenado
a
tu
almohada
y
a
tu
tierna
mirada
Angekettet
an
dein
Kissen
und
deinen
zärtlichen
Blick
Atrapado
en
tus
redes
por
amor
Gefangen
in
deinen
Netzen
aus
Liebe
En
los
lazos
de
seda
de
tu
prisión
In
den
Seidenfesseln
deines
Gefängnisses
Yo
te
digo
que
te
entrego
el
corazón
Ich
sage
dir,
dass
ich
dir
mein
Herz
gebe
Yo
te
digo
que
te
entrego
el
corazón
Ich
sage
dir,
dass
ich
dir
mein
Herz
gebe
Atrapados
en
tus
redes
por
amor
Gefangen
in
deinen
Netzen
aus
Liebe
En
los
lazos
de
seda
de
tu
prisión
In
den
Seidenfesseln
deines
Gefängnisses
Encadenado
a
tu
almohada
y
a
tu
tierna
mirada
Angekettet
an
dein
Kissen
und
deinen
zärtlichen
Blick
Atrapado
en
tus
redes
por
amor
Gefangen
in
deinen
Netzen
aus
Liebe
En
los
lazos
de
seda
de
tu
prisión
In
den
Seidenfesseln
deines
Gefängnisses
Yo
te
digo
que
te
entrego
el
corazón
Ich
sage
dir,
dass
ich
dir
mein
Herz
gebe
Yo
te
digo
que
te
entrego
el
corazón
Ich
sage
dir,
dass
ich
dir
mein
Herz
gebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson Blanco William Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.