Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Cobardía
Diese Feigheit
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Sie
bemerkt
es
gar
nicht,
dass,
wenn
ich
sie
ansehe
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Ich
einen
Seufzer
unterdrücke,
um
mich
nicht
zu
verraten
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Dass
meine
stille
Liebe
entflammt,
wenn
ich
sie
sehe
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Dass
ich
mein
Leben
gäbe,
um
sie
zu
besitzen
No
se
da
ni
cuenta
Sie
bemerkt
es
gar
nicht
Que
brillan
mis
ojos,
que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Dass
meine
Augen
leuchten,
dass
ich
an
ihrer
Seite
zittere
und
sogar
erröte
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Dass
sie
der
Grund
ist,
der
meine
Liebe
weckt
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Dass
sie
mein
Wahn
ist
und
sie
bemerkt
es
nicht
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar.(Bis)
Dass
ich
nie
hoffe,
sie
erreichen
zu
können.(Bis)
No
se
da
ni
cuenta
Sie
bemerkt
es
gar
nicht
Que
le
he
concedido
los
calidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Dass
ich
ihr
die
warmen
Küsse
geschenkt
habe,
um
die
sie
nicht
gebeten
hat
Que
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Dass
meine
traurigen
Nächte
schlaflos
sind,
El
loco
deseo
me
siento
su
dueño
Wo
ich
mich
im
Wahn
des
Verlangens
als
ihr
Herr
fühle
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Sie
bemerkt
es
gar
nicht,
dass
ich
sie
schon
genossen
habe
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Denn
sie
war
mein,
ohne
sie
je
wirklich
geliebt
zu
haben
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Dass
es
ihre
kalte
Seele
ist,
die
mich
quält
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta.
Dass
sie
sieht,
wie
ich
sterbe,
und
es
nicht
bemerkt.
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar.(Bis)
Dass
ich
nie
hoffe,
sie
erreichen
zu
können.(Bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Martinez Moncada Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.