Paroles et traduction Los Ángeles de Charly - Luna Desnuda
Luna Desnuda
Оголённая Луна
Mira
como
el
cielo
determina
fuiste
mia
Смотри,
как
небо
предрекло,
что
ты
стала
моей
Con
el
fuego
de
tu
anhelo
se
apago
Огнём
твоих
желаний
сгорел
я
дотла
Y
el
alma
se
fue
por
darte
amor
И
душа
улетела
за
счастьем
твоим
Luna
mia
mia
Луна
моя,
моя
Mia
como
el
dia
de
la
noche
fuiste
mia
Моя,
как
день
и
ночь,
ты
стала
моей
Y
de
pronto
sin
quererlo
se
acabo
И
вдруг,
нежданно-негаданно,
всё
закончилось
Se
durmio
el
amor
y
desperto
Любовь
уснула,
а
потом
проснулась
Luna
mia
mia
Луна
моя,
моя
Mia
fuiste
mia
Моя
была
ты,
моя
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Porque
sabe
que
la
luna
esta
desnuda
Зная,
что
Луна
стоит
обнажённая
Desde
el
dia
que
te
fuiste
no
me
alumbra
С
того
дня,
как
ты
ушла,
она
не
светит
мне
Ya
no
brilla
para
mi,
se
me
nubla
Уже
не
сияет,
окутана
мраком
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Porque
sabe
que
la
vida
no
termina
Зная,
что
жизнь
не
кончается
Es
mas
dura
sin
tener
tu
compania
Без
тебя
она
тяжелее
Y
esta
sola
siempre
sola
И
одинока,
навеки
одинока
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Mira
el
silencio
de
mi
vida
no
termina
О,
эта
тишина
в
моей
жизни,
она
не
кончается
A
perdido
ya
mi
barco
su
timon
Мой
корабль
потерял
руль
Con
tu
adios
se
fue
mi
corazón
С
твоим
уходом
ушло
и
моё
сердце
Luna
mia
mia
Луна
моя,
моя
Mia
fuiste
mia
Моя
была
ты,
моя
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Porque
sabe
que
la
luna
esta
desnuda
Зная,
что
Луна
стоит
обнажённая
Desde
el
dia
que
te
fuiste
no
me
alumbra
С
того
дня,
как
ты
ушла,
она
не
светит
мне
Ya
no
brilla
para
mi,
se
me
nubla
Уже
не
сияет,
окутана
мраком
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Porque
sabe
que
la
vida
no
termina
Зная,
что
жизнь
не
кончается
Es
mas
dura
sin
tener
tu
compania
Без
тебя
она
тяжелее
Y
esta
sola
siempre
sola
И
одинока,
навеки
одинока
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Toda
mi
alma
llora
Вся
моя
душа
рыдает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.