Los Ángeles de Charly - Por Volverte a Ver (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Ángeles de Charly - Por Volverte a Ver (En Vivo)




Por Volverte a Ver (En Vivo)
For Seeing You Again (Live)
Por volverte a ver.
For seeing you again.
Caminaría el mundo pisando espinas.
I would walk the world treading on thorns.
Sudando mi alma, razgando mis pies.
Sweating my soul, tearing my feet.
Por volverte a ver.
For seeing you again.
Hoy dulce cambiaría el resto de mi vida.
Today, my love, I would change the rest of my life.
Por solo una noche contigo piel a piel.
For just one night with you, skin to skin.
Por solo una noche el resto de mi vida.
For just one night, the rest of my life.
Por solo una noche contigo querida.
For just one night with you, my darling.
Y si existe vida despues de la muerte.
And if there is life after death.
También yo la cambio por volverte a ver.
I would also exchange it to see you again.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
And it is that you were my first love.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
And another like you, I have not found again.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
And even if angels fall from heaven.
El amor primero no se puede olvidar.
The first love cannot be forgotten.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
And it is that you were my first love.
Y otro igual yo no volvere a tener.
And another like you, I will never have again.
Y por eso con gusto daria el resto de mi vida por volverte a ver.
And for that reason, I would gladly give the rest of my life to see you again.
Por volverte a ver.
For seeing you again.
Me metería a un cuento.
I would enter a story.
A pedirle a un genio.
To ask a genie.
Que cambie mi tiempo de hoy por ayer.
To change my present time for yesterday.
Por volver a ver.
For seeing you again.
El brillo de tus ojos cuando te hacía mía.
The brightness of your eyes when I made you mine.
Bajo aquel cielo rojo de aquel atardecer.
Under that red sky of that sunset.
Por solo una noche el resto de mi vida.
For just one night, the rest of my life.
Por solo una noche contigo querida.
For just one night with you, my darling.
Y si existe vida despues de la muerte.
And if there is life after death.
También yo la cambio por volverte a ver.
I would also exchange it to see you again.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
And it is that you were my first love.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
And another like you, I have not found again.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
And even if angels fall from heaven.
El amor primero no se puede olvidar.
The first love cannot be forgotten.
Y esque tu fuiste mi primer amor.
And it is that you were my first love.
Y otro igual no volvere a tener.
And another like you, I will never have again.
Y por eso con gusto daría el resto de mi vida por volverte a ver.
And for that reason, I would gladly give the rest of my life to see you again.
Y es que tu fuiste mi primer amor.
And it is that you were my first love.
Y otro igual yo no he vuelto a encontrar.
And another like you, I have not found again.
Y aunque caigan ángeles del cielo.
And even if angels fall from heaven.
El amor primero no se puede olvidar.
The first love cannot be forgotten.





Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.