Los Ángeles de Charly - Te Acordaras de Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ángeles de Charly - Te Acordaras de Mi




Te Acordaras de Mi
Ты будешь меня помнить
Cuando camines un camino
Когда ты пойдешь по дороге
Y una mano te salude
И чья-то рука тебя поприветствует,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Cuando la gente te sonría
Когда люди будут тебе улыбаться,
Cuando veas que alguien llora
Когда увидишь, как кто-то плачет,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Y cuando mires a los ojos
И когда ты посмотришь в глаза
De alguien que te quiera amar
Того, кто захочет тебя любить,
Tu llanto no podrás contener.
Ты не сможешь сдержать слез.
Por cada gota que derrames
С каждой слезинкой, что прольешь,
Y en cada gota que te seques
И с каждой слезинкой, что вытрешь,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Cuando te digan que te quieren
Когда тебе скажут, что любят,
Cuando prometan tantas cosas
Когда пообещают многое,
Te acordarás de mí,
Ты будешь меня помнить.
Y que en las noches y en las tardes
И ночами, и вечерами,
Por las que bagues solitaria
Когда будешь бродить в одиночестве,
Te acordarás de mi.
Ты будешь меня помнить.
Y cuando leas un poema
И когда прочтешь стихотворение,
Una frase con amor
Фразу, полную любви,
Tu llanto no podrás contener.
Ты не сможешь сдержать слез.
Por cada gota que derrames
С каждой слезинкой, что прольешь,
Y en cada gota que te seques
И с каждой слезинкой, что вытрешь,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Te acordarás de mí,
Ты будешь меня помнить.
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Y cuando mires a los ojos
И когда ты посмотришь в глаза
De alguien que te quiera amar
Того, кто захочет тебя любить,
Tu llanto no podrás contener.
Ты не сможешь сдержать слез.
Por cada gota que derrames
С каждой слезинкой, что прольешь,
Y en cada gota que te seques
И с каждой слезинкой, что вытрешь,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Cuando recibas un regalo
Когда получишь подарок
De un amigo, de un cariño
От друга, от любимого,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Y si te acuestas con caricias
И если ты засыпаешь с ласками
Y despiertas con ternuras
И просыпаешься с нежностью,
Te acordarás de mi.
Ты будешь меня помнить.
Y cuando mires esa foto
И когда ты посмотришь на ту фотографию,
Donde estamos abrazados
Где мы обнимаемся,
Tu llanto no podrás contener.
Ты не сможешь сдержать слез.
Por cada gota que derrames
С каждой слезинкой, что прольешь,
Y en cada gota que te seques
И с каждой слезинкой, что вытрешь,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.
Y cuando mires a los ojos
И когда ты посмотришь в глаза
De alguien que te quiera amar
Того, кто захочет тебя любить,
Tu llanto no podrás contener.
Ты не сможешь сдержать слез.
Por cada gota que derrames
С каждой слезинкой, что прольешь,
Y en cada gota que te seques
И с каждой слезинкой, что вытрешь,
Te acordarás de mí.
Ты будешь меня помнить.





Writer(s): Victor Roberto Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.