Paroles et traduction Los Arlequines - La Gallina Turuleca
La Gallina Turuleca
Безумная курица
Yo
conozco
una
vecina
Я
знаю
одну
соседку,
Que
ha
comprado
una
gallina
Которая
купила
курицу,
Me
parece
una
sardina
enlatada
Мне
кажется,
что
это
консервированная
сардина.
Tiene
las
patas
de
alambre
У
нее
ноги
как
из
проволоки,
Porque
pasa
mucho
hambre
Потому
что
она
очень
голодна,
Y
la
pobre
está
todita
desplumada
И
бедная
полностью
облезла.
Pone
huevos
en
la
sala
Она
откладывает
яйца
в
гостиной,
Y
también
en
la
cocina
И
также
на
кухне,
Pero
nunca
los
pone
en
el
corral
Но
никогда
не
откладывает
их
в
курятнике.
¡La
Gallina,
turuleca!
Эта
курица,
безумная!
Es
un
caso
singular
Это
уникальный
случай.
¡La
Gallina,
turuleca!
Эта
курица,
безумная!
Está
loca
de
verdad
Она
действительно
сумасшедшая.
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
un
huevo,
ha
puesto
dos,
ha
puesto
tres
Снесла
одно
яйцо,
снесла
два,
снесла
три
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
cuatro,
ha
puesto
cinco,
ha
puesto
seis
Снесла
четыре,
снесла
пять,
снесла
шесть
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
siete,
ha
puesto
ocho,
ha
puesto
nueve
Снесла
семь,
снесла
восемь,
снесла
девять
¿Dónde
está
esa
gallinita?
Где
эта
маленькая
курочка?
Déjala
a
la
pobrecita,
déjala
que
ponga
diez
Оставьте
бедняжку,
позвольте
ей
отложить
десять.
Yo
conozco
una
vecina
Я
знаю
одну
соседку,
Que
ha
comprado
una
gallina
Которая
купила
курицу,
Me
parece
una
sardina
enlatada
Мне
кажется,
что
это
консервированная
сардина.
Tiene
las
patas
de
alambre
У
нее
ноги
как
из
проволоки,
Porque
pasa
mucho
hambre
Потому
что
она
очень
голодна,
Y
la
pobre
está
todita
desplumada.
И
бедная
полностью
облезла.
Pone
huevos
en
la
sala
Она
откладывает
яйца
в
гостиной,
Y
también
en
la
cocina
И
также
на
кухне,
Pero
nunca
los
pone
en
el
corral
Но
никогда
не
откладывает
их
в
курятнике.
¡La
Gallina,
turuleca!
Эта
курица,
безумная!
Es
un
caso
singular
Это
уникальный
случай.
¡La
Gallina,
turuleca!
Эта
курица,
безумная!
Está
loca
de
verdad
Она
действительно
сумасшедшая.
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
un
huevo,
ha
puesto
dos,
ha
puesto
tres
Снесла
одно
яйцо,
снесла
два,
снесла
три
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
cuatro,
ha
puesto
cinco,
ha
puesto
seis
Снесла
четыре,
снесла
пять,
снесла
шесть
La
gallina
turuleca
Безумная
курица
Ha
puesto
siete,
ha
puesto
ocho,
ha
puesto
nueve
Снесла
семь,
снесла
восемь,
снесла
девять
¿Dónde
está
esa
gallinita?
Где
эта
маленькая
курочка?
Déjala
a
la
pobrecita,
déjala
que
ponga
diez
Оставьте
бедняжку,
позвольте
ей
отложить
десять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.