Los Askis - Desde Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Askis - Desde Lejos




Desde Lejos
Издалека
Askis, ja, ja, ja, ja
Askis, ха, ха, ха, ха
Desde lejos he venido
Я пришел издалека,
Solo buscando tu amor
Только ища твою любовь,
Y si no lo encuentro yo aquí
И если я не найду ее здесь,
Pues, me voy por allá
Тогда, я уйду туда.
Desde lejos he venido
Я пришел издалека,
Solo buscando tu amor
Только ища твою любовь,
Y si no lo encuentro yo aquí
И если я не найду ее здесь,
Pues, me voy por allá
Тогда, я уйду туда.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
Ah, ja, ja, jay
Ах, ха, ха, хай
Desde lejos he venido
Я пришел издалека,
Solo buscando tu amor
Только ища твою любовь,
Y si no lo encuentro yo aquí
И если я не найду ее здесь,
Pues, me voy por allá
Тогда, я уйду туда.
Desde lejos he venido
Я пришел издалека,
Solo buscando tu amor
Только ища твою любовь,
Y si no lo encuentro yo aquí
И если я не найду ее здесь,
Pues, me voy por allá
Тогда, я уйду туда.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
Gualay-ralay, rai-larai-la
Гуалай-ралай, рай-ларай-ла,
Gualay-ralay, lai-lara
Гуалай-ралай, лай-лара,
Gualay-lalay, laila-laila
Гуалай-лалай, лайла-лайла,
Gualay-lalay, lalara-lalala
Гуалай-лалай, лалара-лалала.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
Te regalo mi corazón
Я дарю тебе мое сердце,
Si quieres, tómalo
Если хочешь, возьми его,
Si quieres, llévatelo
Если хочешь, забери его,
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его.
(Si no quieres, déjalo)
(Если не хочешь, оставь его)
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его,
(Si no quieres, déjalo)
(Если не хочешь, оставь его)
Si no quieres, déjalo
Если не хочешь, оставь его,
(Si no quieres, déjalo)
(Если не хочешь, оставь его)





Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.