Los Askis - Maldito Vicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Askis - Maldito Vicio




Maldito Vicio
Cursed Vice
Sin inspiraciones viajo por la vida
Without inspiration I wander through life
Salgo muy temprano, abordo mi camión
I leave very early, I board my truck
Sin esperar nada desde que te fuiste
Not expecting anything since you left
Solo esperando lo que quiera Dios
Just waiting for whatever God wants
La gente pregunta, qué es lo que me pasa
People ask what's wrong with me
Como alma en pena me miran vagar
Like a lost soul they watch me wander
Saben que te extraño y mueven la cabeza
They know I miss you and shake their heads
Saben que sin ti estoy muriendo de dolor
They know I'm dying of pain without you
Como prisionero me siento muy solo
Like a prisoner I feel very lonely
Me siento muy triste, quisiera morir
I feel very sad, I want to die
Todos mis amigos intentan animarme
All my friends try to cheer me up
Saben que te extraño, estoy muriendo de dolor
They know I miss you, I'm dying of pain
Maldito vicio
Cursed vice
Te alejó de
You took you away from me
Maldita droga
Cursed drug
De tus garras ya no pudo salir
I could no longer escape your clutches
18 años tenías mi amor
You were 18 years old my love
Sin ti me muero
I am dying without you
Me muero de dolor
I am dying of pain
Solo me he quedado por mi tonto orgullo
I only stayed because of my foolish pride
Solo por la droga, por mi necedad
Just because of the drugs, because of my foolishness
Era tanta gente la que me decía
So many people told me
Que tarde o temprano acabaría mal
That sooner or later it would end badly
Yo no si pueda despertar un día
I don't know if I'll ever be able to wake up
Sano, ya en mi juicio, yo voy a luchar
Sane, in my right mind, I'm going to fight
Por salir del hoyo, a ti te lo dedico
To get out of this hole, I dedicate this to you
A ti, mi gran amor, por ti voy a luchar
To you, my great love, I will fight for you
Maldito vicio
Cursed vice
Te alejó de
You took you away from me
Maldita droga
Cursed drug
De tus garras ya no pudo salir
I could no longer escape your clutches
18 años tenías mi amor
You were 18 years old my love
Sin ti me muero
I am dying without you
Me muero de dolor
I am dying of pain





Writer(s): Jose Margarito Cortes Ibarra, Miguel Hernandez Osorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.