Paroles et traduction Los Askis - ¿Quién Te Robó el Corazón?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Te Robó el Corazón?
Кто Украл Твоё Сердце?
Con
sentimiento
С
чувством
Nunca
he
dejado
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
Mi
linda
morenita
Моя
прекрасная
брюнетка,
Porque
tú
fuiste
mi
vida
Потому
что
ты
была
моей
жизнью,
Mi
único
amor
de
verdad
Моей
единственной
настоящей
любовью.
Aún
conservo
en
los
labios
Я
все
еще
сохраняю
на
губах
Aquel
amargo
sabor
Тот
горький
вкус
Del
beso
que
me
dejaste
Поцелуя,
который
ты
мне
оставила,
Cuando
dijiste
adiós
Когда
сказала
прощай.
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
¿Quién
te
robó
el
corazón?
Кто
украл
твое
сердце?
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
Mientras,
yo
me
muero
sin
tu
amor
Тем
временем,
я
умираю
без
твоей
любви.
Askis,
ja,
ja,
ja
Askis,
ха,
ха,
ха
Aunque
te
fuiste
muy
lejos
Хотя
ты
ушла
очень
далеко
Y
no
volviste
jamás
И
никогда
не
вернулась,
Te
llevo
dentro
del
alma
Я
держу
тебя
в
душе
Y
no
te
puedo
olvidar
И
не
могу
забыть
тебя.
Aún
conservo
en
los
labios
Я
все
еще
сохраняю
на
губах
Aquel
amargo
sabor
Тот
горький
вкус
Del
beso
que
me
dejaste
Поцелуя,
который
ты
мне
оставила,
Cuando
dijiste
adiós
Когда
сказала
прощай.
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
¿Quién
te
robó
el
corazón?
Кто
украл
твое
сердце?
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
Mientras,
yo
me
muero
sin
tu
amor
Тем
временем,
я
умираю
без
твоей
любви.
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
¿Quién
te
robó
el
corazón?
Кто
украл
твое
сердце?
Ay,
ay,
¿dónde
estás?
Ай,
ай,
где
ты?
Mientras,
yo
me
muero
sin
tu
amor
Тем
временем,
я
умираю
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cesar morlan, juan jose mata santos, juan jose santos mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.