Los Askis - Tu Sonrisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Askis - Tu Sonrisa




Tu Sonrisa
Your Smile
Siento tristeza en el alma
Sadness resides within me,
Porque cuando te miro,
For when I gaze upon you,
Me hundo y me da miedo
I drown in fear
No me puedas corresponder,
Your heart may not beat for me,
Siento que cuando sonríes
When you smile I feel alive,
Mi corazón acelera más,
My heart races evermore,
Y siempre estas en mi mente
My mind forever consumed,
No te dejo de pensar.
I can't help but adore.
Tu sonrisa, es la esperanza,
Your smile, my beacon of hope,
Basta con una sonrisa
A mere glimpse ignites,
Para soñar despierto.
Daydreams take flight.
Tu sonrisa, me lastima,
Your smile, my gentle torment,
Me hiere y no me importa
It wounds, but I embrace it,
Ser prisionero de ella.
Captivated by its might.
Siento tristeza en el alma
Sadness resides within me,
Porque cuando te miro,
For when I gaze upon you,
Me hundo y me da miedo
I drown in fear
No me puedas corresponder.
Your heart may not beat for me.
Siento que cuando sonries
When you smile I feel alive,
Mi corazón acelera más,
My heart races evermore,
Y siempre estas en mi mente
My mind forever consumed,
No te dejo de pensar.
I can't help but adore.
Tu sonrisa, es la esperanza,
Your smile, my beacon of hope,
Basta con una sonrisa
A mere glimpse ignites,
Para soñar despierto.
Daydreams take flight.
Tu sonrisa, me lastima,
Your smile, my gentle torment,
Me hiere y no me importa
It wounds, but I embrace it,
Ser prisionero de ella.
Captivated by its might.
Tu sonrisa, es la esperanza,
Your smile, my beacon of hope,
Basta con una sonrisa
A mere glimpse ignites,
Para soñar despierto.
Daydreams take flight.
Tu sonrisa, me lastima,
Your smile, my gentle torment,
Me hiere y no me importa
It wounds, but I embrace it,
Ser prisionero de ella.
Captivated by its might.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.