Los Aslándticos - Dime Que Lo Deje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Aslándticos - Dime Que Lo Deje




Dime Que Lo Deje
Скажи, что брошу
Dime que lo deje porque ya no puedo más
Скажи, что брошу, потому что больше не могу
Dime que lo deje porque ya no aguanto más
Скажи, что брошу, потому что больше не выдержу
Escucha mama, déjame que duerma contigo en la cama
Слушай, мама, пусти меня спать с тобой в кровати
Cierra bien la puerta, cierra bien las ventanas
Закрой дверь, закрой окна
Dile si viene al papa que no vengo hasta mañana
Если придет папа, скажи, что я не приду до утра
Y dime que no a todo lo que te pida esta noche con muchas ganas
И скажи "нет" на все, о чем я буду тебя умолять сегодня ночью
Dile que me perdone por robarle a la hermana
Скажи, что простишь меня за то, что я украл у сестры
Desde que me vio pedir ya nunca pasa por la plaza
С тех пор как она увидела, как я прошу, она больше не проходит через площадь
No quiero recordar lo que empecé al lado de una candela
Не хочу вспоминать, что я начал рядом со свечой
Yo pasé de las posturas a las dosis en papelas
Я перешел от поз к дозам в шприцах
Quiero olvidar lo del pitón en mis venas
Хочу забыть о том питоне в моих венах
Quiero evolucionar del mono al hombre en cadena
Хочу превратиться из обезьяны в человека
Dime que lo deje ahora que siento pena
Скажи, что брошу, теперь, когда мне стыдно
Dime que lo deje que te quiero ver contenta
Скажи, что брошу, чтобы ты была счастлива
Dime que lo deje porque ya no puedo más
Скажи, что брошу, потому что больше не могу
Dime que lo deje porque ya no aguanto más
Скажи, что брошу, потому что больше не выдержу
No quiero vivir más con dos limones,una bolsa y una aguja usá
Больше не хочу жить с парой лимонов, пакетом и использованными шприцами
Con barba de diez días y una gorra gastá
С десятидневной бородой и потертой шапкой
No porqué pero estas pupas no me gustan
Не знаю почему, но эти прыщики мне совершенно не нравятся
No quiero vender más pañuelos en el semáforo del Meliá
Не хочу больше продавать носовые платки на светофоре у Мелии
No quiero limpiar más ventanas en el semáforo del Meliá
Не хочу больше мыть окна на светофоре у Мелии
Buscando por la basura papel de plata para fumar
Искать окурки сигарет в мусоре, чтобы курить
Pidiendo por la acera con las chanclas reventás
Просить милостыню на тротуаре в рваных шлепанцах
Lo comió por lo servio con las dosis de metadona
Я виноват в том, что ем и ложусь спать с дозами метадона
Espejo del chaval que en todas las fiestas se encartona
Зеркало парня, который на всех вечеринках прячется за углом
En que andaluz me ha encerrado esta encerrona
Какое наказание мне назначил этот нелюдь?
Con el malaje del que no se ríe y no perdona
С подлецом, который не смеется и не прощает
Dime que lo deje porque ya no puedo más
Скажи, что брошу, потому что больше не могу
Dime que lo deje porque ya no aguanto más
Скажи, что брошу, потому что больше не выдержу
Mírame los sudores, levántame la persiana
Посмотри, как я потею, подними жалюзи
Yo te juro que no me escapo pero desátame de la cama
Клянусь, что не убегу, но развяжи меня
Te he dicho que no vinieras y no me jodas vieja enana
Я же сказал не приходить и не доставай меня, старая карга
Y que le digas al papa que no vengo hasta mañana
И скажи папе, что я не приду до утра
Espera que te pille un día en la casa sola papa pínchame
Подожди, пока застанешь меня дома одного, папа, вколи мне
Algo o dispara con la pistola
Что-нибудь или выстрели из пистолета
Déjame que me eche un poquito de agua a la boca
Дай мне набрать в рот немного воды
Porque me miras como si no me conocieras
Почему ты смотришь на меня так, как будто я тебе незнакомец?
Dime que lo deje porque ya no puedo
Скажи, что брошу, потому что больше не могу
Más dime que lo deje porque ya no aguanto más
Скажи, что брошу, потому что больше не выдержу





Writer(s): Mario Diaz Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.