Paroles et traduction Los Austeros De Durango - El Junior De Culiacan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Junior De Culiacan
Младший из Кульякана
Si
tengo
los
datos
yo
bien
anotados
Если
у
меня
есть
данные,
я
их
хорошо
записываю,
En
caliente
mi
cerebro
hace
trabajo
Мой
мозг
в
напряжении
работает,
De
juntar
palabras
y
rimar
los
versos
Собирая
слова
и
рифмуя
строки,
Y
crear
una
historia
y
contarla
cantando
Создавая
историю
и
рассказывая
ее,
напевая
En
minutos
con
instrumento
norteno
За
несколько
минут
под
северную
музыку,
Austeros
en
vivo
la
están
entonando
Austeros
вживую
ее
исполняют.
En
culiacan
sinaloa
yo
naci
В
Кульякане,
Синалоа,
я
родился,
Y
aunque
no
me
encuentro
ahorita
И
хотя
меня
сейчас
там
нет,
Muy
seguido
voy
a
visitar
mi
tierra
Я
часто
езжу
навещать
свою
землю,
Pues
como
olvidar
en
donde
yo
creci
Ведь
как
забыть,
где
я
вырос,
Pero
la
vida
es
muy
dura
alla
en
la
sierra
Но
жизнь
очень
тяжела
там,
в
горах,
Es
la
causa
que
yo
tuve
que
salir
Вот
почему
мне
пришлось
уехать.
No
soy
de
violencia
Я
не
сторонник
насилия,
Mi
arma
no
la
uso
Свое
оружие
я
не
использую,
Pero
tampoco
creen
ques
nomas
pa
lujo
Но
не
думайте,
что
оно
только
для
красоты,
Pero
no
hay
que
dejar
muchos
detalles
Но
не
будем
вдаваться
в
подробности,
Mejor
les
cuento
bien
unos
de
mis
gustos
Лучше
расскажу
вам
о
некоторых
своих
увлечениях,
Mi
camaro
que
navejo
en
todas
partes
Мой
Camaro,
на
котором
я
езжу
повсюду,
Y
un
san
judas
en
mi
cuello
yo
me
ajusto
И
Святой
Иуда
на
моей
шее,
которого
я
ношу.
Lo
humilde
llevo
de
herencia
Скромность
у
меня
в
крови,
Doy
la
mano
al
quien
respeto
demuestra
Подаю
руку
тому,
кто
проявляет
уважение,
Buenos
modales
me
enseñaron
mis
padres
Хорошим
манерам
меня
научили
родители,
Por
mi
madre
yo
daria
mi
vida
entera
За
свою
мать
я
отдал
бы
всю
жизнь,
Gran
abrazo
tambien
para
mi
compadre
Крепкие
объятия
также
моему
другу,
Fabrillo
de
potrerillo
sinaloa
Фабрисио
из
Потрерильо,
Синалоа.
Compa
medina
vamos
pa
nueva
york
Друг
Медина,
поехали
в
Нью-Йорк,
Pues
alla
es
donde
radicamos
los
dos
Ведь
там
мы
оба
живем,
Pero
a
mi
cuando
se
me
pega
la
gana
Но
когда
мне
захочется,
Pa
culiacan
sinaloa
me
arranco
yo
В
Кульякан,
Синалоа,
я
отправляюсь,
En
unos
días
regreso
a
la
gran
manzana
Через
несколько
дней
я
вернусь
в
Большое
Яблоко,
A
trabajar
y
pasarla
calmadon
Работать
и
спокойно
проводить
время.
Poco
a
poco
la
vida
me
di
a
ganar
Постепенно
я
зарабатывал
себе
на
жизнь,
Y
la
pobreza
he
llegado
a
superar
И
мне
удалось
преодолеть
бедность,
Claro
sin
olvidarme
de
mis
inicios
Конечно,
не
забывая
о
своем
прошлом,
Pero
el
pasado
es
mejor
que
quede
atrás
Но
лучше
оставить
прошлое
позади,
Mi
familia
me
conoce
por
mauricio
Моя
семья
знает
меня
как
Маурисио,
Y
otros
como
el
junior
de
culiacan
А
другие
как
Младшего
из
Кульякана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guzman Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.