Los Austeros De Durango - Dos Banderas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Austeros De Durango - Dos Banderas




Dos Banderas
Два флага
Traigo sangre de Guerrero, de mera Tierra Caliente
В моих жилах кровь воина, родом из жаркого штата Герреро,
Dos banderas yo navego, la otra es estadounidense
Под двумя флагами я плыву по жизни, один из них американский.
Soy mexicoamericano, que le pese a quien le pese
Я мексикано-американец, и пусть это всем известно,
Es alto, barba cerrada, muy parecido el amigo
Высокий, с густой бородой, очень похож мой друг,
Nunca presume de nada, aunque lo vean vestir fino
Никогда не хвастается, даже если одет с иголочки,
Y hasta a veces de huaraches, así lo verán seguido
И даже иногда в сандалиях, так его часто можно увидеть.
No hay que entrar mucho en detalle, pero tuve otro pesor
Не стоит вдаваться в подробности, но у меня был другой путь,
Tuve que dejar las calles y un poco la diversión
Мне пришлось оставить улицы и немного развлечений,
Después tuve la sombra que me pega agusto el sol
Потом у меня появилась тень, под которой мне приятно греться на солнце,
Que si entre gente de ambiente, desde que estaba plebillo
Что я среди своих людей, с самого детства,
Un ejemplo fue mi padre y hoy no lo tengo conmigo
Примером для меня был мой отец, и теперь его нет со мной,
Le mando hoy un fuerte abrazo a mi viejo tan querido
Посылаю сегодня крепкие объятия моему дорогому старику.
En Carolina del Norte es donde ando radicando
В Северной Каролине я сейчас живу,
Mejor que sobre y no falte por eso aquí ando chambeando
Лучше, чтобы было в избытке, чем не хватало, поэтому я здесь работаю,
Y los rezos de mi madre me acompañan por donde ando
И молитвы моей матери сопровождают меня повсюду,
Saludos a mis carnales, siempre tendrán un hermano
Приветствую моих братьев, у вас всегда будет брат,
Al compadre un saludo, el que nunca se ha rajado
Привет куму, который никогда не отступал,
En las buenas y ni en las malas nunca me ha dejado abajo
И в хорошие, и в плохие времена он никогда меня не бросал.





Writer(s): Juan Luis Guzman Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.