Los Austeros De Durango - No Ocupo de Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Austeros De Durango - No Ocupo de Nadie




No Ocupo de Nadie
Мне никто не нужен
Nací solo yo no ocupo de nadie
Я родился один, мне никто не нужен,
Ya estoy harto siempre de tantas jaladas
Я сыт по горло всеми этими выходками.
Por mas noble que te portes con la gente
Как бы благородно ты ни вел себя с людьми,
Hablando mal de ti nomas se la pasan
Они только и делают, что говорят о тебе плохо.
Si perreo prefiero perriarla solo
Если уж отрываться, то лучше одному,
Que alrato te hechen los favores en cara
Чем потом выслушивать упреки за оказанные услуги.
En momentos digo lo que no quiero
Порой я говорю то, что не хочу,
Muchas veces me ha ganado el coraje
Часто мной овладевает гнев.
Pues es difícil ver cómo se divierten
Ведь тяжело видеть, как другие веселятся,
Y nosotros aquí muriéndonos de hambre
А мы тут подыхаем с голоду.
Y aveces miro y digo de que me quejo
Иногда я смотрю и думаю, на что жалуюсь,
Si yo tengo techo y no vivo en la calle
Ведь у меня есть крыша над головой, и я не живу на улице.
Hay que tener huevos pa sobresalir
Нужно иметь мужество, чтобы преуспеть,
Recuerda que la riqueza está en la casa
Помни, что богатство это семья.
Y si tienes el cariño de tu madre
И если у тебя есть любовь матери
Y los consejos de un buen padre
И советы хорошего отца,
Ya con eso sobra y basta
Этого уже более чем достаточно.
La verdad es que nunca he sido pobre
По правде говоря, я никогда не был бедным,
Porque ser pobre es un estado mental
Потому что бедность это состояние души.
Y aunque no he tenido ni un peso en la bolsa
И хотя у меня не было ни копейки в кармане,
No traer dinero es condición temporal
Отсутствие денег это временное явление.
Y para todos los que me despreciaron
И всем тем, кто мной пренебрегал,
Ya que tenga no me vengan a buscar
Когда у меня все будет, не приходите ко мне.
Hay que tener huevos pa sobresalir
Нужно иметь мужество, чтобы преуспеть,
Recuerda que la riqueza está en la casa
Помни, что богатство это семья.
Y si tienes el cariño de tu madre
И если у тебя есть любовь матери
Y los consejos de un buen padre
И советы хорошего отца,
Ya con eso sobra y basta
Этого уже более чем достаточно.





Writer(s): Juan Luis Guzmán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.