Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes feat. Afrosound Choir - Pendeviejo - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendeviejo - MTV Unplugged
Pendeviejo - MTV Unplugged
Para
mi
(para
mi,
para
mi)
For
me
(for
me,
for
me)
Nunca
pasa
el
tiempo
Time
never
passes
Yo
no
puedo
(no
quiero)
I
can't
(don't
want
to)
Vivir
del
recuerdo
(aha)
Live
in
the
past,
(aha)
Y
sigo
con
el
hacha
afilada
And
I
still
carry
a
sharp
axe
Y
media
sonrisa
clavada
And
a
half
smile
that's
fixed
Porque
el
ruido
me
llama
Because
the
noise
calls
me
Y
no
quiero
quedarme
con
ganas
And
I
don't
want
to
be
left
wanting
Me
muero
(me
muero)
I
die
(I
die)
Si
la
luz
se
apaga
If
the
lights
go
out
Quiero
ser
un
pendejo
I
want
to
be
a
fool
Aunque
me
vuelva
viejo
Even
when
I
get
old
Que
no
se
apague
nunca
May
what
I
carry
inside
me
Lo
que
yo
llevo
adentro
Never
go
out
Quiero
ser
un
pendejo
I
want
to
be
a
fool
Sentir
que
todo
es
nuevo
de
nuevo
To
feel
that
everything
is
new
again
Abrir
el
corazón
To
open
my
heart
Con
un
cana
al
viento
With
a
gray
hair
blowing
in
the
wind
Quiero
ser
un
pendejo
I
want
to
be
a
fool
Aunque
me
vuelvo
viejo
Even
when
I
get
old
Quiero
vivir
cien
veces
la
vida
I
want
to
live
life
a
hundred
times
Que
corra
siempre
en
mis
venas
May
the
adrenaline
La
adrenalina
Always
run
through
my
veins
Es
todo
tan
rápido
It's
all
so
fast
Y
yo
no
quiero
que
me
pase
de
largo
And
I
don't
want
it
to
pass
me
by
La
fiesta
me
está
esperando
The
party
is
waiting
for
me
Aunque
corrió
mil
carreras
Even
though
it's
run
a
thousand
races
Mi
caballo
no
está
tan
cansado
My
horse
isn't
so
tired
Si
quiere
va
galopando
If
it
wants
to,
it
gallops
¿Como
dice?
What
do
you
say?
Quiero
ser
un
pendejo
I
want
to
be
a
fool
Aunque
me
vuelva
viejo
Even
when
I
get
old
Que
no
se
apague
nunca
May
what
I
carry
inside
me
Lo
que
yo
llevo
adentro
Never
go
out
Quiero
ser
un
pendejo
I
want
to
be
a
fool
Aunque
me
vuelva
viejo
Even
when
I
get
old
Quiero
vivir
cien
veces
la
vida
I
want
to
live
life
a
hundred
times
Que
corra
siempre
en
mis
venas
May
the
adrenaline
La
adrenalina
Always
run
through
my
veins
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Yo
soy
así
That's
just
how
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ezequiel Armesto, Juan Pablo Absatz, Gustavo Daniel Parisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.