Paroles et traduction Los Auténticos Decadentes feat. Chaqueño Palavecino - Cómo Me Voy a Olvidar (Ft. Chaqueño Palavecino) - MTV Unplugged
Cómo Me Voy a Olvidar (Ft. Chaqueño Palavecino) - MTV Unplugged
Как я тебя забуду (при участии Chaqueño Palavecino) - MTV Unplugged
¿Cómo
me
voy
a
olvidar?
Как
я
тебя
забуду?
¿De
aquel
encuentro,
de
esa
salida?
Ту
встречу,
ту
прогулку?
¿Cómo
me
puedo
olvidar?
Как
я
могу
тебя
забыть?
Fue
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
Ты
- лучшее,
что
со
мной
в
жизни
случилось
Quiso
el
destino,
el
azar
Так
уж
вышло,
так
сложились
звезды
Que
se
acabara
ese
mismo
día
Что
все
закончилось
в
тот
же
день
Y
en
una
noche
de
alcohol
И
в
алкогольном
угаре
Me
hice
un
tatuaje
de
tus
pupilas
Я
сделал
себе
татуировку
твоих
зрачков
Es
mi
ilusión,
volver
a
verte
Я
так
мечтаю
тебя
снова
увидеть
Sigo
esperando
esa
suerte
Продолжаю
ждать
своей
удачи
Estar
con
vos,
una
vez
más
Быть
с
тобой,
еще
раз,
Y
que
ya
nada
nos
pueda
separar
И
чтобы
ничто
нас
больше
не
разделяло
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Когда
по
ночам
вспоминаю
о
тебе,
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Закрываю
глаза
и
вижу
звезды
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Мои
чувства
становятся
такими
сильными
Y
yo
me
muero
por
volver
a
verla
И
я
схожу
с
ума
от
желания
тебя
снова
увидеть
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Когда
по
ночам
вспоминаю
о
тебе,
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Закрываю
глаза
и
вижу
звезды
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Мои
чувства
становятся
такими
сильными
Y
yo
me
muero
por
volverla
a
ver
И
я
умираю
от
желания
тебя
снова
увидеть
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Когда
по
ночам
вспоминаю
о
тебе,
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Закрываю
глаза
и
вижу
звезды
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Мои
чувства
становятся
такими
сильными
Y
yo
me
muero
por
volver
a
verla
И
я
умираю
от
желания
тебя
снова
увидеть
Cuando
a
la
noche,
me
acuerdo
de
ella
Когда
по
ночам
вспоминаю
о
тебе,
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Закрываю
глаза
и
вижу
звезды
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Мои
чувства
становятся
такими
сильными
Y
yo
me
muero
por
volverla
a
ver
И
я
умираю
от
желания
тебя
снова
увидеть
Y
en
[?]
de
una
noche
cualquiera,
te
fuiste
perdiendo
И
в
один
прекрасный
вечер
ты
исчезла,
Como
una
nave
perdida
en
el
espacio
Как
корабль,
потерявшийся
в
космосе
Para
nunca
más
volverte
a
ver
Чтобы
больше
никогда
не
вернуться
¿Cómo
me
voy
a
olvidar?
Как
я
тебя
забуду?
¿Cómo
me
voy
a
olvidar?
Как
я
тебя
забуду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Anibal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.