Los Auténticos Decadentes feat. Rubén Albarrán y Quique Rangel - Corazón (Versión Estudio) - traduction des paroles en allemand




Corazón (Versión Estudio)
Herz (Studioversion)
Yo no lo que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Cuando estoy con vos
Wenn ich bei dir bin
Me hipnotiza tu sonrisa
Dein Lächeln hypnotisiert mich
Me desarma tu mirada
Dein Blick entwaffnet mich
Y de mi no queda nada
Und von mir bleibt nichts übrig
Me derrito
Ich schmelze
Como un hielo al sol
Wie Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado
Wenn wir irgendwo hingehen
Nunca elijo yo
Ich entscheide nie
Porque lo único que quiero
Denn das Einzige, was ich will
Es ir contigo
Ist, mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas
Ich laufe ständig umher
A tu alrededor
Um dich herum
Como un perro abandonado
Wie ein verlassener Hund
Que en la calle te siguió
Der dir auf der Straße gefolgt ist
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita
Es ist nur, dass etwas in deinem süßen Gesicht ist
Que me gusta
Das mir gefällt
Que me gusta
Das mir gefällt
Y se llevó mi corazón
Und mein Herz mitgenommen hat
Oh oh, yo no soy tu prisionero
Oh oh, ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita
Es ist nur, dass etwas in deinem süßen Gesicht ist
Que me gusta
Das mir gefällt
Que me gusta
Das mir gefällt
Y se llevó mi corazón
Und mein Herz mitgenommen hat
Puede ser por tu carácter
Es könnte an deinem Charakter liegen
O mi voluntad
Oder meiner Willensschwäche
Me hipnotiza tu sonrisa
Dein Lächeln hypnotisiert mich
Me desarma tu mirada
Dein Blick entwaffnet mich
Y de mi no queda nada
Und von mir bleibt nichts übrig
Me derrito
Ich schmelze
Como un hielo al sol
Wie Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado
Wenn wir irgendwo hingehen
Nunca elijo yo
Ich entscheide nie
Porque lo único que quiero
Denn das Einzige, was ich will
Es ir contigo
Ist, mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas
Ich laufe ständig umher
A tu alrededor
Um dich herum
Como un perro abandonado
Wie ein verlassener Hund
Que en la calle te siguió
Der dir auf der Straße gefolgt ist
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita
Es ist nur, dass etwas in deinem süßen Gesicht ist
Que me gusta
Das mir gefällt
Que me gusta
Das mir gefällt
Y se llevó mi corazón
Und mein Herz mitgenommen hat
Oh oh, yo no soy tu prisionero
Oh oh, ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita
Es ist nur, dass etwas in deinem süßen Gesicht ist
Que me gusta
Das mir gefällt
Que me gusta
Das mir gefällt
Y se llevó mi corazón
Und mein Herz mitgenommen hat
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz mitgenommen





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.